Romain Didier - Dès le redoux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romain Didier - Dès le redoux




Dès le redoux
Как только Реду
Dans les torrents
В потоках
Y'a des remous
Там водоворот
Et du courant
И от тока
Dans les prairies
На лугах
De p'tites fleurs jaunes
Несколько желтых цветов
Pas très jolies
Не очень красивые
Dès le redoux
Как только Реду
Dans les forêts
В лесах
La vie fourmille de secrets
Жизнь полна тайн
Chaque brindille
Каждая веточка
Cach' un' famille
Эта "одна" семья
De gens discrets
От незаметных людей
Dès le redoux
Как только Реду
Les amoureux
Влюбленный
Ont le cœur mou
Имейте мягкое сердце
Et mous les yeux
И смажь глаза.
Leur air heureux
Они выглядят счастливыми
Dès le redoux
Как только Реду
Fait des jaloux
Ревнует
Tous des matous
Все матус
Perdent leurs poils
Теряют волосы
Et font miaou
И мяукают
Sous les étoiles
Под звездами
Dès le redoux
Как только Реду
Y'a c'con d' coucou
Вот в чем дело, кукушка.
Qui fait cou cou
Кто делает шею шеи
Dès le redoux, perdant raison
С самого начала, потеряв рассудок
Les amants font gazou gazou sur le gazon
Любовники разводят газон на газоне
La peau des filles réapparait dès le redoux,
Кожа девушек появлялась снова, как только Реду,
Certaines avouent le faire exprès
Некоторые признаются, что делают это нарочно
Dès le redoux
Как только Реду
C'est l'air de rien
Это похоже на ничто.
Que tout se joue
Все играет
Dans le jardin
В саду
Chez les voisins
У соседей
Dès le redoux
Как только Реду
C'est barbecue
Это барбекю
Mais à côté
Но рядом
Il faut semer
Надо сеять
Sarcler, biner
Полоть, мотыжить
Et répliquer
И реплицировать
Dès le redoux
Как только Реду
La mauvais' herbe
Плохая ' трава
Envahit tout
Вторгается во все
Dans les chaumières
В коттеджах
Passe un typhon
Пройдет тайфун
Les ménagères
Домохозяйка
Font tout à fond
Сделайте все тщательно
Et c'est la guerre
И это война
A la poussière
В прах
Dans les maisons
В домах
Dès le redoux
Как только Реду
Les serpillères
Швабры
Ont des horaires
Есть расписание
De tortionnaires
Мучитель
Le cou tordu
Кривая шея
KO debout
Нокаут стоя
Dès le redoux
Как только Реду
Dès le redoux perdant raison
Как только страшный человек потеряет рассудок
Les amants font gazou gazou sur le gazon
Любовники разводят газон на газоне
La peau des filles réapparait dès le redoux,
Кожа девушек появлялась снова, как только Реду,
Certaines avouent le faire exprès
Некоторые признаются, что делают это нарочно
Dès que les cieux
Как только небеса
Virent au bleu
Они становятся синими
Les sans-le-sou
Нищий
Sont moins soucieux
Менее озабочены
Au coin des rues
На углу улиц
Les policiers
Полицейский
Sont moins bourrus
Менее грубы
Dès le redoux
Как только Реду
Rôde l'idée
Бродит по идее
De partir
Откуда
Déménager
Переехать
C'est le redoux
Это Реду.
Et les huissiers
И приставы
En mettent un coup
Ставят удар
Dès le redoux, perdant raison
С самого начала, потеряв рассудок
On peut retrouver son plumard sur le goudron
Мы можем найти его пернатого на дегтяре
Et ses armoires sur le trottoir
И его шкафы на тротуаре
Dès le redoux c'est la saison des expulsions
С наступлением темноты наступает сезон выселений





Writer(s): Romain Didier, Pascal Mathieu


Attention! Feel free to leave feedback.