Romain Didier - Elsa Heimer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romain Didier - Elsa Heimer




Elsa Heimer
Эльза Хаймер
Une photo sur l'étagère
Фотография на полке,
La montre avec un militaire
Часы с военным,
Dont le regard un peu morose
Чей взгляд немного печален,
Lui rappelle vaguement quelque chose
Напоминают тебе смутно о чём-то.
Sa mémoire est comme un désert
Твоя память как пустыня,
A la fois torride et polaire
И знойная, и ледяная одновременно.
Un courant d'air
Сквозняк
Sur une planète inconnue
На неизвестной планете,
elle trottine menu
Где ты часто бываешь,
Sans savoir mènent ses pas
Не зная, куда ведут твои шаги,
Ni même pourquoi elle est
И зачем ты вообще здесь.
Chacun s'évertue autour d'elle
Все вокруг стараются,
A l'appeler tata Adèle
Называют тебя тётя Адель,
Mais si elle en croit le docteur
Но если верить врачу,
Ell' s'appell'rait Elsa Heimer
Тебя зовут Эльза Хаймер.
Parfois un souvenir lui revient
Иногда воспоминание возвращается к тебе,
Mais il arrive de si loin qu'il ne lui rappelle plus rien
Но оно приходит издалека и ни о чём тебе не говорит.
A qui donc appartient ce chien?
Кому принадлежит эта собака?
A qui peut être ce teckel
Кому может принадлежать эта такса
Au doux regard de chien fidèle
С преданным взглядом?
Est-il à elle?
Твоя ли она?
Plus rien n'est clair, plus rien n'est net
Больше ничего не ясно,
Ell' vous demande qui vous êtes
Ты спрашиваешь, кто мы такие,
Pourquoi êtes-vous d'abord
Зачем мы здесь,
Ell' vous le redemande encore
И снова спрашиваешь об этом.
Chacun s'évertue autour d'elle
Все вокруг стараются,
A l'appeler tata Adèle
Называют тебя тётя Адель,
Mais si ell' en croit le docteur
Но если верить врачу,
Ell' s'appell'rait Elsa Heimer
Тебя зовут Эльза Хаймер.
La peau de ses joues est diaphane
Кожа на твоих щеках прозрачна,
Comme les pétales d'une fleur qui fane
Словно лепестки увядающего цветка.
Elle a ce drôle de regard
У тебя этот странный взгляд,
Qu'ont les gens sur le quai des gares
Как у людей на перроне.
Pourquoi ces parfaits inconnus
Почему эти совершенно незнакомые люди
A la tendresse saugrenue
С нелепой нежностью
Sont-ils venus
Пришли?
Pourquoi ce jeune homme discret
Почему этот сдержанный юноша,
Dont les yeux cachent des secrets
В чьих глазах скрываются тайны,
Ressemble-t-il au militaire
Похож на военного
De la photo sur l'étagère
С фотографии на полке?
Puisque tout l' monde autour d'elle
Ведь все вокруг тебя
S'évertue à l'app'ler Adèle
Называют тебя Адель,
Ca la met de mauvaise humeur
Это портит тебе настроение,
Son vrai nom c'est Elsa Heimer
Твоё настоящее имя Эльза Хаймер.
Une photo sur l'étagère
Фотография на полке,
La montre avec un militaire
Часы с военным,
Dont le regard un peu morose
Чей взгляд немного печален,
Lui rappelle vaguement quelque chose
Напоминают тебе смутно о чём-то.





Writer(s): Romain Didier, Pascal Mathieu


Attention! Feel free to leave feedback.