Lyrics and translation Romain Didier - Le fou de Bassan
Seul
sous
ma
photo
Один
под
моей
фотографией
Seul
sous
mon
abat-jour
Один
под
моим
абажуром
Je
m'écris
des
mots
Я
пишу
себе
слова
Des
cris
des
maux
d'amour
Крики
о
муках
любви
Quatre
fois
par
mois
Четыре
раза
в
месяц
C'est
mon
anniversaire
Сегодня
мой
день
рождения.
Tout
seul
je
m'envoie
Я
сам
посылаю
себя
Des
bouteilles
à
la
mer
От
бутылок
до
моря
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
сумасшедший
Бассан
J'pointe
à
la
ligne...
j'attends
Я
указываю
на
линию
...
я
жду
Au
bord
des
fenêtres
maritimes
На
краю
морских
окон
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
сумасшедший
Бассан
Perdu
sur
l'île
d'Ouessant
Затерянный
на
острове
Уэссан
Et
j'm'envois
des
lettres
anonymes
И
я
отправляю
анонимные
письма.
Je
m'écris
sans
voix
Я
пишу
беззвучно
Le
soir
quand
le
jour
baisse
Вечером,
когда
день
опускается
Pour
qu'on
connaisse
pas
l'adresse
Чтобы
мы
не
знали
адреса.
De
ma
détresse
От
моей
беды
Bordeau,
Paris,
Nantes
Бордо,
Париж,
Нант
Je
m'écris
tout
en
bleu
Я
пишу
себе
все
синим
цветом
Et
je
jette
l'ancre
И
я
бросаю
якорь
Au
fond
du
ventre
et
des
yeux
В
нижней
части
живота
и
глаз
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
сумасшедший
Бассан
J'pointe
à
la
ligne...
j'attends
Я
указываю
на
линию
...
я
жду
Au
bord
des
fenêtres
maritimes
На
краю
морских
окон
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
сумасшедший
Бассан
Perdu
sur
l'île
d'Ouessant
Затерянный
на
острове
Уэссан
Et
j'm'envois
des
lettres
anonymes
И
я
отправляю
анонимные
письма.
Des
aveux
frileux
Дерзкие
признания
Dans
des
env'loppes
timides
В
робких
объятьях
Que
j'cole
comme
je
peux
Пусть
я
тренируюсь,
как
могу.
Avec
mes
yeux
humides
С
моими
влажными
глазами
Je
m'écris
à
"il"
Я
пишу
на
"он"
Sur
des
timbres
à
deux
francs
На
двухфранковых
марках
La
mer
est
tranquille
Море
спокойное
Baisers
de
l'île
d'Ouessant
Поцелуи
с
острова
Уэссан
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
сумасшедший
Бассан
J'pointe
à
la
ligne...
j'attends
Я
указываю
на
линию
...
я
жду
Au
bord
des
fenêtres
maritimes
На
краю
морских
окон
J'suis
l'fou
de
Bassan
Я
сумасшедший
Бассан
Perdu
sur
l'île
d'Ouessant
Затерянный
на
острове
Уэссан
Et
j'attends
ta
lettre
Anne
de
Nimes.
И
я
жду
твоего
письма
от
Анны
де
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Romain Yves Xavie Petit, Allain Jean Charles Leprest
Attention! Feel free to leave feedback.