Romain Didier - Les Grilles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romain Didier - Les Grilles




Deux ans biberon et coqueluche
Двухлетняя бутылочка и коклюш
Déjà le cur gros
Уже большая рана
Un nounours en p'luche
Плюшевый мишка в лохмотьях
Un parc et des barreaux
Парк и решетки
Voir les p'tites filles
Посмотрите на маленьких девочек
Derrière Les grilles
За решетками
Dix piges et dix heures de colle
Десять голубей и десять часов клея
L'hiver le préau
Зима предзакатная
L'ardoise et l'école
Шифер и школа
Debout sur mon bureau
Стоя на моем столе
Toiser la ville
Пройтись по городу
Derrière Les grilles
За решетками
Vingt berges l'amour en caserne
Двадцать берегов любви в казарме
Le cur en guérite
Кур в целости и сохранности
Le fort de Vincennes
Ле-Форт-де-Венсен
Les yeux de Marguerite
Глаза Маргариты
Qui s'déshabille
Кто раздевается
Derrière Les grilles
За решетками
Trente ans les Ponts et chaussées
Тридцать лет мостам и дорогам
Le temps fait le mort
Время делает смерть
Et des mots croisés
И кроссворды
Mais pas un mot ne sort
Но ни слова не выходит
Du stylo-bille
Шариковая ручка
Sur la grille
На сетке
Province-Paris quarantaine
Провинция - Париж карантин
Un môme à Jussieu
Ребенок в Юсси
Et un autre à Fresnes
И еще один во Фресне
Les reflets de ses yeux
Блики в его глазах
Qui jouent aux billes
Кто играет в мяч
Derrière Les grilles
За решетками
Fécamp soixante ans retraite
Больница в шестьдесят лет на пенсию
Des sardines grillées
Жареные сардины
Des rires des arêtes
Смех с краев
Et l'odeur des marées
И запах приливов
Qui s'éparpillent
Которые разбросаны
Sur une grille
На сетке
{Instrumental}
{Инструментальная}
Plus vieux quatre vingt plus d'âge
Старше на восемьдесят лет старше
Fumer en cachette
Курение тайком
Un livre d'images
Альбом
Des feux de cigarettes
От сигаретных костров
Des braises qui brillent
Тлеющие угли
Et qu'on grille...
И сетки...
Mille ans des graviers des pas
Тысяча лет гравия шагов
Le vrai et la faux
Истинное и ложное
La terre en repas
Земля во время еды
Et devant un caveau
И перед склепом
Toute la famille
Вся семья
Derrière une grille.
За решеткой.





Writer(s): Allain Leprest


Attention! Feel free to leave feedback.