Romain Didier - Pétasse Blues - translation of the lyrics into Russian

Pétasse Blues - Romain Didiertranslation in Russian




Pétasse Blues
Блюз стервы
Quand elle se baigne dans sa piscine
Когда ты плещешься в своем бассейне,
Comme Ursula dans Docteur NO
Словно Урсула в "Докторе Но",
Elle a l'monoï qui dégouline
И масло монои с тебя стекает,
Moi j'pense au drame de l'Amoco
Я думаю о трагедии "Амоко".
Elle vit dans du béton de riche
Ты живешь в бетонной роскоши,
Une résidence au nom Angliche
В резиденции с английским названием.
Si elle dit " green " au lieu d'pelouse
Если ты говоришь "green" вместо "газон",
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Si elle dit " green " au lieu d'pelouse
Если ты говоришь "green" вместо "газон",
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Elle fait ses courses en jogging blanc
Ты идешь за покупками в белом спортивном костюме,
Reebok Ray-ban et Range Rover
Рибок, Рей-Бен и Рендж Ровер.
Y a tout dehors et j'crois qu'dedans
Все есть снаружи, а внутри, похоже,
Y a un silence à vous faire peur
Тишина, от которой становится страшно.
Quand elle a des moments d'absence
Когда ты вдруг задумываешься,
Et qu'on lui d'mande à quoi elle pense
И тебя спрашивают, о чем ты думаешь,
Si elle répond: " J'suis son épouse "
Если ты отвечаешь: его жена",
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Si elle répond: " J'suis son épouse "
Если ты отвечаешь: его жена",
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Elle est branchée Astrologie
Ты увлекаешься астрологией,
C'est son combat, son coin secret
Это твоя борьба, твой тайный уголок.
Elle peut pas voir quelqu'un sans lui
Ты не можешь увидеть кого-то, не спросив,
Demander de quel signe il est
Какого он знака зодиака.
Si elle te parle des signes d'eau
Если ты говоришь о водных знаках,
Comme Gilles de Gènes de ses travaux
Как Жиль де Жен о своих трудах,
Laisse-la te réciter les douze
Дай тебе перечислить все двенадцать,
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Laisse-la te réciter les douze
Дай тебе перечислить все двенадцать,
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
La faim dans l'monde ça la déprime
Голод в мире тебя угнетает,
Elle lui préfère la vie des stars
Ты предпочитаешь ему жизнь звезд.
Chez elle y a tout qui fait régime
У тебя дома все сидят на диете,
Faut voir c'qu'on lit sous les séchoirs
Стоит посмотреть, что читают под сушилками для волос.
En habitant au d'ssus de Valence
Живя в районе Валенсии,
Même en prenant six mois de vacances
Даже взяв шесть месяцев отпуска,
Si elle est noire douze mois sur douze
Если ты загораешь двенадцать месяцев в году,
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Si elle est noire douze mois sur douze
Если ты загораешь двенадцать месяцев в году,
C'est sûr qu'elle est de Pétasse-blues
Точно, ты поешь блюз стервы.
Elle se regarde dans son miroir
Ты смотришься в зеркало,
Y a guère que qu'elle réfléchisse
Пожалуй, только там ты и думаешь.
A tout hasard elle broie du noir
На всякий случай, ты носишь черное,
Des fois qu'le noir ça la mincisse
Вдруг черный цвет тебя стройнит.
Il faut pour qu'une pétasse me plaise
Чтобы стерва мне понравилась,
Qu'elle fume, qu'elle boive et qu'elle
Она должна курить, пить и...
J'en vois deux trois qui sont jalouses
Вижу пару-тройку ревнивых взглядов,
C'est p't'être qu'elles sont de Pétasse-blues
Может, они тоже поют блюз стервы.
J'en vois deux trois qui sont jalouses
Вижу пару-тройку ревнивых взглядов,
C'est p't'être qu'elles sont de Pétasse-blues
Может, они тоже поют блюз стервы.





Writer(s): romain didier


Attention! Feel free to leave feedback.