Romain Humeau - Ce soir les gens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romain Humeau - Ce soir les gens




Ce soir les gens
Сегодня вечером люди
La ville s'embrasait le temps d'une Gitane
Город вспыхнул на время, как сигарета Gitane
Au lointain bleu-pétrole, butane...
Вдали сине-черный, бутан...
J'usine...
Я работаю...
Pour les sunlights de Sodome
Для софитов Содома
Ouvriers, ouvrières dans la ruche infernale
Рабочие, работницы в адском улье
Mains et poumons du grand capital théâtre d'ombres...
Руки и легкие большого капитала, театр теней...
Quand la machine recrache l'homme
Когда машина выплевывает человека
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Vents en bataille
Ветры в битве
Silhouettes découpent la nuit bleue de travail
Силуэты вырезают синюю ночь труда
Hit the roof
Достало всё
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Nuée de nerfs
Пучок нервов
Retiens ton souffle
Задержи дыхание
Je ravitaille en or bien des corbeaux d'azur
Я снабжаю золотом многих лазурных воронов
Tout feux, tout flamme en hydrocarbures... affolées...
Всё в огне, всё в пламени на углеводородах... обезумевшие...
Nos chimères captives rongent les murs
Наши плененные химеры грызут стены
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Vents en bataille
Ветры в битве
Silhouettes découpent la nuit bleue de travail
Силуэты вырезают синюю ночь труда
Hit the roof
Достало всё
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Bout d'orage
Порыв грозы
Pointe au barouffe
На грани бунта
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Nuée de nerfs
Пучок нервов
Retiens ton souffle
Задержи дыхание
Les cheveux de I 'amour qui coiffaient ton épaule...
Волосы любви, что обрамляли твое плечо...
Désormais
Теперь
Grouillent et rampent en spasmes
Кишат и извиваются в спазмах
Out of control... Mégalopoles
Вне контроля... Мегаполисы
Dans I 'atmosphère saturée d'ondes
В атмосфере, насыщенной волнами
Tu voudrais arrêter le monde...
Ты хотела бы остановить мир...
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Vents en bataille
Ветры в битве
Silhouettes découpent la nuit bleue de travail
Силуэты вырезают синюю ночь труда
Hit the roof
Достало всё
Ce soir les gens
Сегодня вечером, люди
Aux éclairs
Вспышки молний
L'odeur du souffre
Запах серы
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Bout d'orage
Порыв грозы
Pointe au barouffe
На грани бунта
Ce soir, les gens
Сегодня вечером, люди
Nuée de nerfs
Пучок нервов
Retiens ton souffle
Задержи дыхание
Et dans I 'atmosphère saturée d 'ondes
И в атмосфере, насыщенной волнами
Toi, tu voudrais arrêter le monde...
Ты хотела бы остановить мир...





Writer(s): Romain Dominique Humeau


Attention! Feel free to leave feedback.