Romain Humeau - Futures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romain Humeau - Futures




Futures
Будущее
Someday, they'|I give us back the choice
Когда-нибудь они вернут нам выбор,
Choice of a true life, world and deeds
Выбор настоящей жизни, мира и дел.
Someday they'll give us back our laws
Когда-нибудь они вернут нам наши законы,
Someday the human rights will lead
Когда-нибудь права человека будут главными.
Look through the glass onion
Взгляни сквозь стеклянную луковицу,
People climbing up the wall
Люди карабкаются на стену,
Freeing minds, stories and thinkers
Освобождая разум, истории и мыслителей.
All over the world you can
По всему миру ты можешь
0nly draw it with your soul
Нарисовать это только своей душой,
Cos' it can't be done with a gun:
Потому что это невозможно сделать с помощью оружия:
Futures
Будущее,
Futures
Будущее.
Someday, they'll give us back our words
Когда-нибудь они вернут нам наши слова,
Language of child, bees, light and trees
Язык детей, пчел, света и деревьев.
...No more Panama or religion death trip.
...Больше никаких Панам или религиозных смертельных трипов.
Someday they'll give us back our lungs
Когда-нибудь они вернут нам наши легкие,
Lungs of mother nature's fields
Легкие полей матери-природы.
Look through the glass onion
Взгляни сквозь стеклянную луковицу,
People tagging on the wall
Люди оставляют метки на стене,
Freeing minds, stories and teachers
Освобождая разум, истории и учителей.
All over the world you can
По всему миру ты можешь
Only draw it with your soul
Нарисовать это только своей душой,
Cos' it won't be done with a bomb:
Потому что это не будет сделано с помощью бомбы:
Futures
Будущее,
Futures
Будущее.
Eighty five well-off are raising the wall
Восемьдесят пять богачей возводят стену.
Look through the glass onion
Взгляни сквозь стеклянную луковицу,
People climbing up the wall
Люди карабкаются на стену,
Freeing minds, stories and thinkers
Освобождая разум, истории и мыслителей.
All over the world you can
По всему миру ты можешь
Qnly draw it with your soul
Нарисовать это только своей душой,
Cos' it oan't be done with a gun:
Потому что это невозможно сделать с помощью оружия:
Futures
Будущее.
Look through the glass onion
Взгляни сквозь стеклянную луковицу,
People climbing up the wall
Люди карабкаются на стену,
Freeing minds, stories and cultures
Освобождая разум, истории и культуры.
All over the world you can
По всему миру ты можешь
Only draw it with your soul
Нарисовать это только своей душой,
Cos' it won't be done with a bomb:
Потому что это не будет сделано с помощью бомбы:
Futures
Будущее.
Eighty five well-off are raising the wall
Восемьдесят пять богачей возводят стену.
Eighty five well-off are raising the wall
Восемьдесят пять богачей возводят стену.





Writer(s): Romain Dominique Humeau


Attention! Feel free to leave feedback.