Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Remember
Erinnerst Du Dich Nicht
When
will
I
see
you
again?
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
You
left
with
no
goodbye,
none
a
single
word
was
said
Du
gingst
ohne
Abschied,
kein
einziges
Wort
wurde
gesagt
No
final
kiss
to
seal
any
sins
Kein
letzter
Kuss,
um
irgendwelche
Sünden
zu
besiegeln
I
had
no
idea
of
the
state
we
were
in
Ich
hatte
keine
Ahnung,
in
welchem
Zustand
wir
waren
I
know
I
have
a
fickle
heart
and
a
bitterness
Ich
weiß,
ich
habe
ein
wankelmütiges
Herz
und
eine
Bitterkeit
And
a
wandering
eye,
and
a
heaviness
in
my
head
Und
ein
wanderndes
Auge,
und
eine
Schwere
in
meinem
Kopf
But
don't
you
remember?
Aber
erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
Den
Grund,
warum
du
mich
früher
geliebt
hast
Baby,
please
remember
me
once
more
Baby,
bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich
When
was
the
last
time
you
thought
of
me?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
an
mich
gedacht?
Or
have
you
completely
erased
me
from
your
memory?
Oder
hast
du
mich
komplett
aus
deinem
Gedächtnis
gelöscht?
I
often
think
about
where
I
went
wrong
Ich
denke
oft
darüber
nach,
wo
ich
falsch
lag
The
more
I
do,
the
less
I
know
Je
mehr
ich
das
tue,
desto
weniger
weiß
ich
But
I
know
I
have
a
fickle
heart
and
a
bitterness
Aber
ich
weiß,
ich
habe
ein
wankelmütiges
Herz
und
eine
Bitterkeit
And
a
wandering
eye,
and
a
heaviness
in
my
head
Und
ein
wanderndes
Auge,
und
eine
Schwere
in
meinem
Kopf
But
don't
you
remember?
Aber
erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
Den
Grund,
warum
du
mich
früher
geliebt
hast
Baby,
please
remember
me
once
more
Baby,
bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich
I
gave
you
space
so
you
could
breathe
Ich
gab
dir
Raum,
damit
du
atmen
konntest
I
kept
my
distance
so
you
would
be
free
Ich
hielt
Abstand,
damit
du
frei
sein
würdest
And
hope
that
you
find
the
missing
piece
Und
hoffe,
dass
du
das
fehlende
Stück
findest
To
bring
you
back
to
me
Um
dich
zu
mir
zurückzubringen
Why
don't
you
remember?
Warum
erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
Den
Grund,
warum
du
mich
früher
geliebt
hast
Please
remember
me
once
more
Bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
The
reason
you
loved
me
before
Den
Grund,
warum
du
mich
früher
geliebt
hast
Please
remember
me
once
more
Bitte
erinnere
dich
noch
einmal
an
mich
Yes
baby,
yee,
uuuh
Ja
Baby,
yee,
uuuh
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Daniel Dodd, Adkins Adele Laurie Blue
Attention! Feel free to leave feedback.