Lyrics and translation Roman Alexander - Cocktail Conversations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocktail Conversations
Разговоры за коктейлем
It
was
Monday
night
Был
вечер
понедельника,
I
was
killing
time
Я
убивал
время.
You
were
sitting
bout
five
seats
down
Ты
сидела
в
пяти
местах
от
меня,
With
your
hair
pulled
back
С
собранными
назад
волосами,
All
dressed
in
black
Вся
в
черном,
You
stood
out
in
this
crowd
Ты
выделялась
из
этой
толпы.
After
my
first
drink
После
первого
глотка
I
did
the
right
thing
Я
сделал
правильную
вещь
And
slid
about
three
seats
over
И
пересел
на
три
места
ближе.
You
looked
my
way
as
if
to
say
Ты
посмотрела
на
меня,
как
бы
говоря:
Its
okay
boy
move
a
little
closer
«Все
в
порядке,
парень,
подвинься
поближе».
I'm
an
Old
Fashioned
«Я
- «Олд
Фэшн»,
You're
a
Manhattan
А
ты
- «Манхэттен»,
Sitting
in
a
smoky
downtown
bar
Сидим
в
прокуренном
баре
в
центре
города.
Have
you
ever
been
to
LA
Ты
когда-нибудь
была
в
Лос-Анджелесе?
Drove
across
the
country
In
some
car
that
barely
starts
Ездила
через
всю
страну
на
машине,
которая
еле
заводится?»
There's
a
shine
in
your
eye
В
твоих
глазах
блеск,
Telling
me
that
you
might
just
want
me
to
take
you
home
Говорит
мне,
что
ты,
возможно,
хочешь,
чтобы
я
проводил
тебя
домой.
At
the
same
time
girl
I
ain't
got
no
expectations
В
то
же
время,
девочка,
у
меня
нет
никаких
ожиданий,
These
are
just
cocktail
conversations
Это
всего
лишь
разговоры
за
коктейлем.
You
asked
me
where
I
was
from
Ты
спросила,
откуда
я,
And
why
I
got
that
Elvis
tattoo
И
почему
у
меня
татуировка
Элвиса.
I
said
my
ole
man
is
an
Elvis
fan
and
my
granddad
was
one
too
Я
ответил,
что
мой
старик
- фанат
Элвиса,
и
мой
дед
тоже.
I
asked
you
why
a
girl
like
you
was
in
here
on
your
own
Я
спросил
тебя,
почему
такая
девушка,
как
ты,
здесь
одна.
You
smiled
and
winked
took
a
sip
of
Ты
улыбнулась,
подмигнула,
сделала
глоток
My
drink
and
said
boy
I
ain't
here
alone
Моего
напитка
и
сказала:
«Парень,
я
здесь
не
одна.»
Cause
you're
an
Old
Fashioned
«Ведь
ты
- «Олд
Фэшн»,
I'm
a
Manhattan
А
я
- «Манхэттен»,
Sitting
in
a
smoky
downtown
bar
Сидим
в
прокуренном
баре
в
центре
города.
I've
never
been
to
LA
Я
никогда
не
была
в
Лос-Анджелесе,
Or
drove
across
the
country
I
don't
need
to
see
the
stars
Не
ездила
через
всю
страну,
мне
не
нужно
видеть
звезды».
There's
a
shine
in
your
eye
В
твоих
глазах
блеск,
Telling
me
that
you
might
just
want
to
take
me
home
Говорит
мне,
что
ты,
возможно,
хочешь
пойти
со
мной
домой.
At
the
same
time
boy
I
ain't
got
no
expectations
В
то
же
время,
парень,
у
меня
нет
никаких
ожиданий,
These
are
just
cocktail
conversations
Это
всего
лишь
разговоры
за
коктейлем.
Cocktail
conversations
Разговоры
за
коктейлем.»
Oh
there's
no
telling
where
this
might
lead
О,
неизвестно,
к
чему
это
может
привести,
But
oh
I
know
it
brought
you
here
to
me
Но
о,
я
знаю,
это
привело
тебя
ко
мне.
Cause
I'm
an
Old
Fashioned
Ведь
я
- «Олд
Фэшн»,
You're
a
Manhattan
Ты
- «Манхэттен»,
Sitting
in
a
smoky
downtown
bar
Сидим
в
прокуренном
баре
в
центре
города.
You
ever
been
to
LA
Ты
когда-нибудь
была
в
Лос-Анджелесе?
Drove
across
the
country
In
some
car
that
barely
starts
Ездила
через
всю
страну
на
машине,
которая
еле
заводится?
There's
a
shine
in
your
eye
В
твоих
глазах
блеск,
Telling
me
that
you
might
just
want
me
to
take
you
home
Говорит
мне,
что
ты,
возможно,
хочешь,
чтобы
я
проводил
тебя
домой.
At
the
same
time
girl
I
ain't
got
no
expectations
В
то
же
время,
девочка,
у
меня
нет
никаких
ожиданий,
These
are
just
cocktail
conversations
Это
всего
лишь
разговоры
за
коктейлем.
Cocktail
conversations
Разговоры
за
коктейлем.
Cocktail
conversations
Разговоры
за
коктейлем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Altman, John Caldwell, Roman Alexander Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.