Roman El Original feat. Keke - Qué Te Vaya Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roman El Original feat. Keke - Qué Te Vaya Bien




Qué Te Vaya Bien
Прощай, любимая
Román...
Роман...
El original baby!
Настоящий мачо!
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Ya no te puedo creer (no)
Не могу больше тебе верить (нет)
Se que no fue sin querer,
Знаю, что это было не по твоей воле,
Que me haya maltratado (baby)
Что ты издевалась надо мной (детка)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
Если когда-нибудь снова увижу тебя (нет)
De seguro no te entenderé,
Наверняка не пойму,
Por lo mal que me has dejado.
Насколько сильно ты меня ранила.
Ya no miro atrás trás, nunca mas atrás trás.
Больше не оглядываюсь назад, никогда больше назад.
No me importa el que dirán y te arrepentirás.
Мне все равно, что скажут люди, и ты пожалеешь об этом.
Lo que debo hacer, es no retroceder.
Мне нужно сделать так, чтобы не отступать.
En no darte el gusto de que rías otra vez.
Не дать тебе повода смеяться снова.
Es seguro mami, que no caeré de nuevo.
Уверенно, малышка, я не попадусь снова.
No sera tan fácil, pero reiniciar el juego.
Это будет нелегко, но перезагрузить игру.
Y no miento pase muchos días en el desierto,
И признаюсь, я провел много дней в пустыне,
Que ahora te puedo decir lo siento.
Что теперь я могу сказать, что сожалею.
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Ya no te puedo creer (no)
Не могу больше тебе верить (нет)
Se que no fue sin querer,
Знаю, что это было не по твоей воле,
Que me haya maltratado (baby)
Что ты издевалась надо мной (детка)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
Если когда-нибудь снова увижу тебя (нет)
De seguro no te entenderé,
Наверняка не пойму,
Por lo mal que me has dejado.
Насколько сильно ты меня ранила.
Pase noche y días pensando en ti.
Дни и ночи провел в мыслях о тебе.
Luego de lo que viví, fue el peor de los tormentos.
После того, что я пережил, это были худшие из мучений.
Y ahora se lo que dios siempre tuvo para mi, se apiadó de mi.
И теперь я знаю, что Бог всегда хранил меня, он смилостивился надо мной.
Solo mi memoria guarda esos bellos momentos.
Только моя память хранит те прекрасные моменты.
Llamame, y dime lo que quieras.
Позвони мне и скажи, что хочешь.
Que esta vez, ya no habrá maneras... de volver, otra veeez!!
Что на этот раз, не будет возможности... вернуться, снова!!
Que te vaya bien... seguro!!
Счастливого пути... точно!!
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Ya no te puedo creer (no)
Не могу больше тебе верить (нет)
Se que no fue sin querer,
Знаю, что это было не по твоей воле,
Que me haya maltratado (baby)
Что ты издевалась надо мной (детка)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
Если когда-нибудь снова увижу тебя (нет)
De seguro no te entenderé,
Наверняка не пойму,
Por lo mal que me has dejado.
Насколько сильно ты меня ранила.
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Ya no te puedo creer (no)
Не могу больше тебе верить (нет)
Se que no fue sin querer,
Знаю, что это было не по твоей воле,
Que me haya maltratado (baby)
Что ты издевалась надо мной (детка)
Chau amor, que te vaya bien (que te vaya bien),
Прощай, любимая, счастливого пути (счастливого пути),
Si algún día yo te vuelvo a ver (no)
Если когда-нибудь снова увижу тебя (нет)
De seguro no te entenderé,
Наверняка не пойму,
Por lo mal que me has dejado.
Насколько сильно ты меня ранила.
Baby!
Детка!
Mi amor yo te había regalado pero bueno... tu mal me has pagado.
Моя любовь, которую я тебе отдал, но ты мне плохо отплатила.
Así que... que te vaya bien!!
Так что... счастливого тебе пути!!
Román El original...
Роман Настоящий...
Con las historias de la vida!!
С жизненными историями!!
Keke!!
Кейк!!
La calidad musical, you know!!
Музыкальное качество, знаете ли!!
De Argentina pal mundo...
Из Аргентины в мир...






Attention! Feel free to leave feedback.