Roman El Original - No Te Contaron Mal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roman El Original - No Te Contaron Mal




No Te Contaron Mal
They Didn't Tell You Wrong
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas
I'm going to answer all your questions right now
Pa' dejarte bien claro que fue lo que pasó
So you can be clear about what happened
La noche en que me dejaste pasaron cosas
The night you left me, things happened
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
The same things your friend already told you about
¿Y sabes qué?
And you know what?
No te contaron mal
They didn't tell you wrong
No te voy a negar
I'm not going to deny it
nos besamos, nos entregamos
We did kiss, we surrendered
Pero hasta ahí no mas
But that's all
Fueron unos cuantos besos
It was just a few kisses
Dos o tres caricias
Two or three caresses
Me ganó el deseo de que fuera mía
I was overcome by the desire for her to be mine
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Just flirting, so what was I supposed to do?
No te contaron mal
They didn't tell you wrong
estuve con alguien más
I was with someone else
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
What's hurting you if it wasn't in your year?
¿Qué tienes que opinar?
What do you have to say?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
If there weren't many, it was only with one
Si andaba borracho era culpa tuya
If I was drunk, it was your fault
Y al final de cuentas
And at the end of it all
Una no es ninguna
One is none
Una no es ninguna mi reina
One is none my love
Christian Nodal
Christian Nodal
No te contaron mal
They didn't tell you wrong
No te voy a negar
I'm not going to deny it
nos besamos, nos entregamos
We did kiss, we surrendered
Pero hasta ahí no mas
But that's all
Fueron unos cuantos besos
It was just a few kisses
Dos o tres caricias
Two or three caresses
Me ganó el deseo de que fueras mía
I was overcome by the desire for you to be mine
Puro coqueteo ¿y pues yo que hacía?
Just flirting, so what was I supposed to do?
No te contaron mal
They didn't tell you wrong
estuve con alguien más
I was with someone else
¿Qué te hace daño, si no fue en tu año?
What's hurting you if it wasn't in your year?
¿Qué tienes que opinar?
What do you have to say?
Si no fueron muchas, sólo fue con una
If there weren't many, it was only with one
Si andaba borracho era culpa tuya
If I was drunk, it was your fault
Y al final de cuentas
And at the end of it all
Una no es ninguna
One is none






Attention! Feel free to leave feedback.