Lyrics and translation Roman El Original - Pa la Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pone
El
original!!
Включи
настоящего!
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Tú
mátame,
mátame...
arrástrame.
Убей,
убей...
тащи
меня.
Ma-ma-mátame
con
tu
perreo
y
tu
sandungueo-eo,
У-у-убей
меня
своим
валянием
и
изгибами-бами,
Malas
intenciones
que
en
tus
ojos
veo
y
creo.
Злые
намерения
я
вижу
и
верю
в
твоих
глазах.
Que
tú
quieres
llevarme
pero
lejos
de
la
pista,
Что
ты
хочешь
увести
меня,
но
подальше
от
танцпола,
Pero
en
lugares
donde
no
haya
vista.
Но
в
такие
места,
где
не
будет
видно.
Un
escudo
bien
pegao,
Щит
хорошо
прикреплён,
Un
movimiento
exgerao...
demasiao.
Движение
преувеличено...
слишком
сильно.
Échate
tranqui
pal′
lao,
Отдыхай
спокойно
в
сторонке,
Y
vente
mami
que
nos
fuimos
contra
la
pared.
А
ты
иди,
детка,
мы
уйдём
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared!
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке!
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Esto
es
pa'
que
chillen
después
de
un
perreo
rudo,
Это
для
того,
чтобы
они
визжали
после
грубого
траха,
Te
lo
vas
a
vacilar
te
lo
aseguro.
Тебе
это
понравится,
я
тебя
уверяю.
Que
te
voy
a
dar
duro
Что
я
тебя
хорошо
прижму
Llévame
y
secuéstrame
de
aquí,
Забери
меня
и
похить
отсюда,
Llévame
pa′
allá.
Отведи
меня
туда.
Pá
la
pared
a
perrear,
pá
la
pared
a
perrear!
К
стенке,
чтобы
танцевать
вальяжно,
к
стенке,
чтобы
танцевать
вальяжно!
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Demasiado
explicito,
lógico...
de
la
manera
que
te
mueves
tu
pa'
mi.
Слишком
откровенно,
логично...
так,
как
ты
двигаешься
для
меня.
En
tus
ojos
lo
que
veo
es
fuego,
В
твоих
глазах
я
вижу
огонь,
No
sigas
jugándome
y
vamo'
a
matarnos...
no
sigas
jugándome
y
vamo′
a
matarnos.
Не
играй
со
мной
и
давай
убьём
друг
друга...
не
играй
со
мной
и
давай
убьём
друг
друга.
Escuchaste,
comparaste
Ты
послушал,
сравнил
Y
con
este
te
quedaste...
Pone
el
original!
И
остановился
на
этом...
Включи
настоящего!
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Tú
mátame,
mátame...
arrástrame.
Убей,
убей...
тащи
меня.
Ma-ma-mátame
con
tu
perreo
y
tu
sandungueo-eo,
У-у-убей
меня
своим
валянием
и
изгибами-бами,
Malas
intenciones
que
en
tus
ojos
veo
y
creo.
Злые
намерения
я
вижу
и
верю
в
твоих
глазах.
Que
tú
quieres
llevarme
pero
lejos
de
la
pista,
Что
ты
хочешь
увести
меня,
но
подальше
от
танцпола,
Pero
en
lugares
donde
no
haya
vista.
Но
в
такие
места,
где
не
будет
видно.
Un
escudo
bien
pegao,
Щит
хорошо
прикреплён,
Un
movimiento
exgerao...
demasiao.
Движение
преувеличено...
слишком
сильно.
Échate
tranqui
pal′
lao,
Отдыхай
спокойно
в
сторонке,
Y
vente
mami
que
nos
fuimos
contra
la
pared.
А
ты
иди,
детка,
мы
уйдём
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared!
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке!
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Esto
es
pa'
que
chillen
después
de
un
perreo
rudo,
Это
для
того,
чтобы
они
визжали
после
грубого
траха,
Te
lo
vas
a
vacilar
te
lo
aseguro.
Тебе
это
понравится,
я
тебя
уверяю.
Que
te
voy
a
dar
duro
Что
я
тебя
хорошо
прижму
Llévame
y
secuéstrame
de
aquí,
Забери
меня
и
похить
отсюда,
Llévame
pa′
allá.
Отведи
меня
туда.
Pá
la
pared
a
perrear,
pá
la
pared
a
perrear!
К
стенке,
чтобы
танцевать
вальяжно,
к
стенке,
чтобы
танцевать
вальяжно!
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Pá
la
pared,
pá
la
pared,
pá
la
pared.
К
стенке,
к
стенке,
к
стенке.
Demasiado
explicito,
lógico...
de
la
manera
que
te
mueves
tu
pa'
mi.
Слишком
откровенно,
логично...
так,
как
ты
двигаешься
для
меня.
En
tus
ojos
lo
que
veo
es
fuego,
В
твоих
глазах
я
вижу
огонь,
No
sigas
jugándome
y
vamo′
a
matarnos...
no
sigas
jugándome
y
vamo'
a
matarnos.
Не
играй
со
мной
и
давай
убьём
друг
друга...
не
играй
со
мной
и
давай
убьём
друг
друга.
Escuchaste,
comparaste
Ты
послушал,
сравнил
Y
con
este
te
quedaste...
Pone
el
original!
И
остановился
на
этом...
Включи
настоящего!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.