Lyrics and translation Roman El Original - Propuesta Indecente
Propuesta Indecente
Предложение непотребное
Román...
está
llegando.
Роман...
приближается.
Que
bien
te
ves!
Как
прекрасно
ты
выглядишь!
Te
adelanto
no
me
importa
quién
sea
él...
Заранее
сообщаю,
мне
все
равно,
кто
он...
Dígame
usted,
si
ha
hecho
algo
travieso
alguna
vez?
Поведайте,
вы
когда-нибудь
делали
что-нибудь
непотребное?
Una
aventura
es
más
divertida
si
huele
a
peligro!!
Приключение
более
занимательно,
если
оно
отдает
опасностью!
Si
te
invito
una
copa
y
me
acerco
a
tu
boca.
Если
я
приглашу
вас
на
бокал
и
приближусь
к
вашим
устам.
Si
te
robo
un
besito,
a
ver,
te
enojas
conmigo.
Если
я
похищу
у
вас
поцелуй,
пристыдите
ли
вы
меня.
Que
dirías
si
esta
noche
te
seduzco
en
mi
coche,
Что
бы
вы
сказали,
если
бы
сегодня
ночью
я
вас
соблазнил
в
своей
машине,
Que
se
empañen
los
vidrios...
y
la
regla
es
que
goces.
Чтобы
стекла
запотели...
а
правило
- наслаждаться.
Si
te
falto
al
respeto
y
luego
culpo
al
alcohol.
Если
я
проявлю
к
вам
неуважение
и
затем
сброшу
все
на
алкоголь.
Si
levanto
tu
falda,
me
darías
el
derecho...
a
medir
tu
sensatez.
Если
я
подниму
вашу
юбку,
вы
дадите
ли
мне
право...
измерить
вашу
благоразумность.
Poner
en
juego
tu
cuerpo!!
Вступить
в
игру
с
вашим
телом!
Si
te
parece
prudente,
esta
propuesta
indecente.
Если
вам
представляется
это
благоразумным,
это
предложение
непотребное.
Román
El
original.
Роман
Эль
Ориджинал.
Escuchaste,
comparaste
Вы
прослушали,
сравнили
Y
con
este
te
quedaste...
Pone
el
original!
И
остановились
на
этом...
Ставьте
на
оригинал!
A
ver,
a
ver...
Так,
так...
Permíteme
apreciar
tu
desnudes.
Позвольте
мне
оценить
вашу
наготу.
Relájate,
que
este
Martini
calmara
tu
timidez.
Расслабьтесь,
этот
мартини
утихомирит
вашу
робость.
Una
aventura
es
más
divertida
si
huele
a
peligro!!
Приключение
более
занимательно,
если
оно
отдает
опасностью!
Si
te
invito
una
copa
y
me
acerco
a
tu
boca.
Если
я
приглашу
вас
на
бокал
и
приближусь
к
вашим
устам.
Si
te
robo
un
besito,
a
ver,
te
enojas
conmigo.
Если
я
похищу
у
вас
поцелуй,
пристыдите
ли
вы
меня.
Que
dirías
si
esta
noche
te
seduzco
en
mi
coche,
Что
бы
вы
сказали,
если
бы
сегодня
ночью
я
вас
соблазнил
в
своей
машине,
Que
se
empañen
los
vidrios...
y
la
regla
es
que
goces.
Чтобы
стекла
запотели...
а
правило
- наслаждаться.
Si
te
falto
al
respeto
y
luego
culpo
al
alcohol.
Если
я
проявлю
к
вам
неуважение
и
затем
сброшу
все
на
алкоголь.
Si
levanto
tu
falda,
me
darías
el
derecho...
a
medir
tu
sensatez.
Если
я
подниму
вашу
юбку,
вы
дадите
ли
мне
право...
измерить
вашу
благоразумность.
Poner
en
juego
tu
cuerpo!!
Вступить
в
игру
с
вашим
телом!
Si
te
parece
prudente,
esta
propuesta
indecente.
Если
вам
представляется
это
благоразумным,
это
предложение
непотребное.
Escuchaste,
comparaste
Вы
прослушали,
сравнили
Y
con
este
te
quedaste...
Pone
el
original!
И
остановились
на
этом...
Ставьте
на
оригинал!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman El Original
Album
Tu Novio
date of release
10-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.