Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
paralyzed
a
moment
Ich
bin
für
einen
Moment
gelähmt
I
think
I'm
all
in
Ich
glaube,
ich
bin
voll
dabei
Too
the
moon
and
back
Bis
zum
Mond
und
zurück
Overwhelmed
with
love
I
shiver
Überwältigt
von
Liebe
zittere
ich
When
you
say,
you're
mine
Wenn
du
sagst,
ich
sei
dein
But
you
don't
own
it
Aber
du
meinst
es
nicht
ernst
You
phone
it
Du
spielst
es
nur
vor
You
say
that
I
should
tone
it
Du
sagst,
ich
soll
mich
mäßigen
You
zone
it
Du
schaltest
ab
You're
out
of
line
Du
überschreitest
die
Grenze
You
never
own
it
Du
stehst
nie
dazu
You
phone
it
Du
spielst
es
nur
vor
Keep
starting
at
the
seat,
then
right
Starrst
immer
auf
den
Sitz,
dann
nach
rechts
Why
do
you
take
all
my
time,
time
time
Warum
nimmst
du
all
meine
Zeit,
Zeit,
Zeit
Why
do
you
fake
all
your
pain,
pain
Warum
täuschst
du
all
deinen
Schmerz
vor,
Schmerz
Why
do
you
tell
all
these
lies,
lies
Warum
erzählst
du
all
diese
Lügen,
Lügen
Guess
you
really
have
no
shame
Ich
schätze,
du
hast
wirklich
keine
Scham
Why
do
you
take
all
my
time,
time,
time
Warum
nimmst
du
all
meine
Zeit,
Zeit,
Zeit
Why
do
you
fake
all
your
pain,
pain
Warum
täuschst
du
all
deinen
Schmerz
vor,
Schmerz
Money
must
really
be
high,
high,
high
Geld
muss
wirklich
hoch
im
Kurs
stehen,
hoch,
hoch,
hoch
When
you
say
you're
top
again
Wenn
du
sagst,
du
bist
wieder
obenauf
I'll
do
it
like
I
do
Ich
mach's,
wie
ich
es
mache
I
just
don't
care
about
ya
Du
bist
mir
einfach
egal
Beware
of
the
the
monsoon
Hüte
dich
vor
dem
Monsun
I
think
it's
coming
for
you
Ich
glaube,
er
kommt
auf
dich
zu
I'm
not
about
your
past
life
Mir
geht
es
nicht
um
dein
früheres
Leben
I'm
all
about
the
facts,
like
Mir
geht
es
nur
um
die
Fakten,
so
wie
Say
that
you're
off
Sagst,
dass
es
dir
schlecht
geht
Whine
all
the
time,
huh
Jammerst
die
ganze
Zeit,
hm
But
you
don't
own
it
Aber
du
meinst
es
nicht
ernst
You
phone
it
Du
spielst
es
nur
vor
You
say
that
I
should
tone
it
Du
sagst,
ich
soll
mich
mäßigen
You
zone
it
Du
schaltest
ab
You're
out
of
line
Du
überschreitest
die
Grenze
You
never
own
it
Du
stehst
nie
dazu
You
phone
it
Du
spielst
es
nur
vor
Keep
starting
at
the
seat,
then
right
Starrst
immer
auf
den
Sitz,
dann
nach
rechts
Why
do
you
take
all
my
time,
time
time
Warum
nimmst
du
all
meine
Zeit,
Zeit,
Zeit
Why
do
you
fake
all
your
pain,
pain
Warum
täuschst
du
all
deinen
Schmerz
vor,
Schmerz
Why
do
you
tell
all
these
lies,
lies
Warum
erzählst
du
all
diese
Lügen,
Lügen
Guess
you
really
have
no
shame
Ich
schätze,
du
hast
wirklich
keine
Scham
Why
do
you
take
all
my
time,
time,
time
Warum
nimmst
du
all
meine
Zeit,
Zeit,
Zeit
Why
do
you
fake
all
your
pain,
pain
Warum
täuschst
du
all
deinen
Schmerz
vor,
Schmerz
Money
must
really
be
high,
high,
high
Geld
muss
wirklich
hoch
im
Kurs
stehen,
hoch,
hoch,
hoch
When
you
say
you're
top
again
Wenn
du
sagst,
du
bist
wieder
obenauf
Why
do
you
take
all
my
pain,
pain
Warum
nimmst
du
all
meinen
Schmerz,
Schmerz
Why
do
you
take
your
time,
take
your
time
Warum
lässt
du
dir
Zeit,
lässt
du
dir
Zeit
Until
you
fake
it,
fake
it
Bis
du
es
vortäuschst,
vortäuschst
Throw
more
lies,
throw
more
lies
Verbreite
mehr
Lügen,
verbreite
mehr
Lügen
Until
you
fake
it,
fake
it
Bis
du
es
vortäuschst,
vortäuschst
All
the
time,
when
you
say
you're
top
again
Die
ganze
Zeit,
wenn
du
sagst,
du
bist
wieder
obenauf
So
why
do
you
take
all
my
time,
time
time
Also
warum
nimmst
du
all
meine
Zeit,
Zeit,
Zeit
Why
do
you
fake
all
your
pain,
pain
Warum
täuschst
du
all
deinen
Schmerz
vor,
Schmerz
Why
do
you
tell
all
these
lies,
lies
Warum
erzählst
du
all
diese
Lügen,
Lügen
Guess
you
really
have
no
shame
Ich
schätze,
du
hast
wirklich
keine
Scham
Guess
you
really
have,
guess
you
really
have
no
shame
Ich
schätze,
du
hast
wirklich,
ich
schätze,
du
hast
wirklich
keine
Scham
(Guess
you
really
have
no
shame)
(Ich
schätze,
du
hast
wirklich
keine
Scham)
When
you
say
you're
top
again
Wenn
du
sagst,
du
bist
wieder
obenauf
(When
you
say
you're
top
again)
(Wenn
du
sagst,
du
bist
wieder
obenauf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Pereira, Anastassia Zimmerman, Roman Couder
Album
Shame
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.