Lyrics and translation Roman Lob - Standing Still - Eurovision 2012 - Germany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing Still - Eurovision 2012 - Germany
Стою на месте - Евровидение 2012 - Германия
Guess
we
knew
this
was
coming
on
Думаю,
мы
знали,
что
так
будет,
'Cause
you're
already
gone
in
my
head
Ведь
ты
уже
ушла
из
моей
головы.
You
can
tell
me
that
I'm
wrong
Ты
можешь
сказать,
что
я
ошибаюсь,
That
you're
staying
with
me
instead
Что
ты
останешься
со
мной.
The
wind
has
come
along
and
summer's
dead
and
gone
Пришёл
ветер,
и
лето
мертво
и
ушло.
Is
there
anything
left
here
to
say?
Осталось
ли
что-нибудь,
чтобы
сказать?
I
can
put
my
arms
around
the
emptiness
I
found
Я
могу
обнять
пустоту,
что
нашёл,
Find
a
way
to
make
you
stay
Найти
способ
заставить
тебя
остаться.
But
I'm
standing
still,
I'm
standing
still
Но
я
стою
на
месте,
я
стою
на
месте,
As
you
leave
me
now
Пока
ты
покидаешь
меня,
I'm
standing
still,
I'm
standing
still
Я
стою
на
месте,
я
стою
на
месте,
As
you're
walking
out
Пока
ты
уходишь.
I'm
just
standing
still
Я
просто
стою
на
месте.
Never
thought
I'd
be
so
strong
Никогда
не
думал,
что
буду
таким
сильным,
But
pieces
of
me
break
so
easy
Но
части
меня
ломаются
так
легко.
What
I
thought
would
be
the
end
То,
что,
как
я
думал,
будет
концом,
Is
just
the
feeling
that
you
freed
me
Это
просто
чувство,
что
ты
освободила
меня.
Girl
this
ain't
giving
up,
it's
knowing
where
to
stop
Девушка,
это
не
значит
сдаваться,
это
значит
знать,
где
остановиться,
Knowing
every
thing
is
over
Знать,
что
всё
кончено.
I
know
my
love
is
blind,
I
see
for
the
first
time
Я
знаю,
моя
любовь
слепа,
я
вижу
впервые,
Things
ain't
gonna
bring
us
closer
Что
ничто
не
сблизит
нас.
But
I'm
standing
still,
I'm
standing
still
Но
я
стою
на
месте,
я
стою
на
месте,
As
you
leave
me
now,
yeah
Пока
ты
покидаешь
меня,
да,
I'm
standing
still,
I'm
standing
still
Я
стою
на
месте,
я
стою
на
месте,
As
you're
walking
out
Пока
ты
уходишь.
I'm
standing
still...
Я
стою
на
месте...
I'm
just
standing
still
as
you
leave
me
now
Я
просто
стою
на
месте,
пока
ты
покидаешь
меня,
I'm
just
standing
still
Я
просто
стою
на
месте.
The
wind
has
come
along,
time
is
dead
and
gone
Пришёл
ветер,
время
мертво
и
ушло.
Is
there
anything
left
here
to
say?
Осталось
ли
что-нибудь,
чтобы
сказать?
I
can
put
my
arms
around
the
emptiness
I
found
Я
могу
обнять
пустоту,
что
нашёл,
Find
a
way
to
make
you
stay
Найти
способ
заставить
тебя
остаться.
I'm
standing
still,
I'm
standing
still
Я
стою
на
месте,
я
стою
на
месте,
As
you
leave
me
now,
yeah
Пока
ты
покидаешь
меня,
да,
I'm
standing
still,
I'm
standing
still
Я
стою
на
месте,
я
стою
на
месте,
As
you're
walking
out
Пока
ты
уходишь.
I'm
just
standing
still
Я
просто
стою
на
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Cullum, Wayne Hector, Stephen Robson
Attention! Feel free to leave feedback.