Roman Messer feat. Christina Novelli - Concrete Angel (Version Acoustic) - translation of the lyrics into German

Concrete Angel (Version Acoustic) - Roman Messer , Christina Novelli translation in German




Concrete Angel (Version Acoustic)
Betonengel (Akustische Version)
Let me breath you in, and breath the words in your
Lass mich dich einatmen, und die Worte in deinem
Mouth, inside your shivering, the silence shouts so
Mund, in deinem Zittern, die Stille schreit so
Loud. I just want to, I just want to stay around,
Laut. Ich will nur, ich will nur hier bleiben,
And while my heart beats I promise I won't let you
Und solange mein Herz schlägt, verspreche ich, ich lasse dich nicht
Down.
fallen.
If you keep building these walls, brick by brick
Wenn du weiter diese Mauern baust, Stein um Stein
Towers so tall, soon I won't see you at all, until
Türme so hoch, bald sehe ich dich gar nicht mehr, bis
The concrete angel falls, I knew who you were from
Der Betonengel fällt. Ich wusste, wer du warst, von
The start, but now I don't know who you are, soon
Anfang an, aber jetzt weiß ich nicht, wer du bist, bald
There'll be nothing at all, until the concrete
Wird gar nichts mehr sein, bis der Beton-
Angel falls.
engel fällt.
If I'm somewhere else it doesn't mean that I don't
Wenn ich woanders bin, heißt das nicht, dass ich nicht
See, that you don't trust yourself, that's why you
Sehe, dass du dir selbst nicht traust, deshalb
Don't trust me. It makes me crazy, when you're
traust du mir nicht. Es macht mich verrückt, wenn du
Crazy, you don't speak, you think you know me, but
verrückt bist, du sprichst nicht, du denkst, du kennst mich, aber
What you know is just skin deep
Was du weißt, ist nur oberflächlich
If you keep building these walls, brick by brick
Wenn du weiter diese Mauern baust, Stein um Stein
Towers so tall, soon I won't see you at all, until
Türme so hoch, bald sehe ich dich gar nicht mehr, bis
The concrete angel falls, I knew who you were from
Der Betonengel fällt. Ich wusste, wer du warst, von
The start, but now I don't know who you are, soon
Anfang an, aber jetzt weiß ich nicht, wer du bist, bald
There'll be nothing at all, until the concrete
Wird gar nichts mehr sein, bis der Beton-
Angel falls.
engel fällt.
It's twisting your mind, I'm not getting through,
Es verdreht deinen Verstand, ich dringe nicht durch,
Cause I don't see it like you do, There's nothing to
Weil ich es nicht so sehe wie du. Es gibt nichts zu
Find you've got no excuse, I'm over getting over
finden, du hast keine Ausrede. Ich bin darüber hinweg, über dich hinwegzukommen,
You, I'm over getting over you, cause I don't see it like you do,
dich. Ich bin darüber hinweg, über dich hinwegzukommen, weil ich es nicht so sehe wie du,
I'm over getting over you. I'm over getting over you.
Ich bin darüber hinweg, über dich hinwegzukommen. Ich bin darüber hinweg, über dich hinwegzukommen.
If you keep building these walls, brick by brick
Wenn du weiter diese Mauern baust, Stein um Stein
Towers so tall, soon I won't see you at all, until
Türme so hoch, bald sehe ich dich gar nicht mehr, bis
The concrete angel falls, I knew who you were from
Der Betonengel fällt. Ich wusste, wer du warst, von
The start, but now I don't know who you are, soon
Anfang an, aber jetzt weiß ich nicht, wer du bist, bald
There will be nothing at all, until the concrete
Wird gar nichts mehr sein, bis der Beton-
Angel falls.
engel fällt.





Writer(s): Gareth Emery, Ben Ross Collier, Denise Amanda Adam, Christina Novelli


Attention! Feel free to leave feedback.