Глаза ангела
Augen eines Engels
Последний
раз,
закрывшись
рукой
Я
плачу
вслед
уходящей
зимы
Das
letzte
Mal,
die
Hand
vor
dem
Gesicht,
weine
ich
dem
scheidenden
Winter
nach
Гранитным
осколком
ворвался
в
туман
Wie
ein
Granitsplitter
brach
er
in
den
Nebel
ein
Растерзанный
ангел
любви
Der
zerrissene
Engel
der
Liebe
Я
увидел
тень
уходящего
сна
Ich
sah
den
Schatten
eines
vergehenden
Traums
В
незрячих
глазах
уставшего
тела
In
den
blinden
Augen
eines
müden
Körpers
В
награду
за
это
он
бросил
меня
Zur
Belohnung
dafür
warf
er
mich
В
безумное
пламя
остывших
ответов
Ins
wahnsinnige
Feuer
erkalteter
Antworten
И
ангел
пропел:
Und
der
Engel
sang:
Разорви
меня
на
тысячу
звёзд
Zerreiß
mich
in
tausend
Sterne
Унеси
меня
за
сотни
ночей
Trag
mich
fort
über
hunderte
Nächte
Но
оставь
на
память
лишь
капельки
слёз
Aber
lass
zur
Erinnerung
nur
Tränentropfen
zurück
Ослепи
меня!
Blende
mich!
Отпусти
во
имя
нашей
любви!
Gib
mich
frei
im
Namen
unserer
Liebe!
Горячее
пламя
уснувшей
свечи
Die
heiße
Flamme
einer
erloschenen
Kerze
Обрывки
стихов
на
изрезанном
теле
Gedichtfetzen
auf
dem
zerschnittenen
Körper
Я
рву
на
запястье
слово
Любовь
Ich
ritze
ins
Handgelenk
das
Wort
Liebe
И
кровь
пролилась
Расплавленной
медью...
Und
Blut
floss
wie
geschmolzenes
Kupfer...
Свинцовое
море
услышало
крик
Das
bleierne
Meer
hörte
den
Schrei
И
ампулы
с
ядом
уснули
в
руке
Я
Und
Ampullen
mit
Gift
schliefen
in
meiner
Hand
Ich
думал,
что
жив
dachte,
ich
lebe
Я
так
рвался
к
тебе
Ich
sehnte
mich
so
nach
dir
Оставил
открытую
дверь
Ich
ließ
die
Tür
offen
Но
ангел
пропел
во
имя
нашей
любви
Ангел...
Doch
der
Engel
sang
im
Namen
unserer
Liebe
Engel...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.rain
Attention! Feel free to leave feedback.