Lyrics and translation Roman Stewart - Wolverton Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolverton Mountain
Гора Уовертон
They
say
don't
go
on
the
Wolverton
Mountain
Говорят,
не
ходи
на
гору
Уовертон,
If
you're
looking
for
a
wife
Если
жену
ищешь
ты,
'Cause
Clifton
Clowers
has
a
pretty
young
daughter
Ведь
у
Клифтона
Клауэрса
дочка
красотой
цветёт,
He's
mighty
handy
with
a
gun
and
a
knife
Он
с
ружьём
и
ножом
очень
скор.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
the
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уовертон
оберегает
её
там.
The
bears
and
birds
tell
Clifton
Clowers
Медведи
и
птицы
Клифтону
Клауэрсу
доложат,
If
a
stranger
should
wander
there
Если
чужак
зайдёт
туда.
All
of
my
dreams
are
on
the
Wolverton
Mountain
Все
мои
мечты
на
горе
Уовертон,
I
want
his
daughter
for
my
wife
Хочу,
чтоб
его
дочка
стала
моей
женой.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
the
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уовертон
оберегает
её
там.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
the
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уовертон
оберегает
её
там.
The
bears
and
birds
tell
Clifton
Clowers
Медведи
и
птицы
Клифтону
Клауэрсу
доложат,
If
a
stranger
should
wander
there
Если
чужак
зайдёт
туда.
All
of
my
dreams
are
in
Wolverton
Mountain
Все
мои
мечты
на
горе
Уовертон,
I
want
his
daughter
for
my
wife
Хочу,
чтоб
его
дочка
стала
моей
женой.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
the
Wolverton
Mountain
protects
her
there
И
гора
Уовертон
оберегает
её
там.
I'll
take
my
chances
and
climb
that
mountain
Я
рискну
и
поднимусь
на
ту
гору,
Though
Clifton
Clowers,
he
may
take
my
life
Хоть
Клифтон
Клауэрс
может
и
лишить
меня
жизни,
I'm
going
up
on
the
Wolverton
Mountain
Я
поднимусь
на
гору
Уовертон,
It's
too
lonesome
down
here
below
Слишком
одиноко
здесь,
внизу.
Her
tender
lips
are
sweeter
than
honey
Её
нежные
губы
слаще
мёда,
And
Wolverton
Mountain
protects
her
И
гора
Уовертон
оберегает
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Kilgore, Claude King
Attention! Feel free to leave feedback.