Romana - Ah Sto Pricas - translation of the lyrics into German

Ah Sto Pricas - Romanatranslation in German




Ah Sto Pricas
Ach, was redest du
Izlaziš noćas sam
Du gehst heute Nacht allein aus
A pitaš me nerado, gde ćemo
Und fragst mich widerwillig, wohin wir gehen
Kažem ti bilo gde
Ich sage dir, egal wohin
A dobro znam da nigdje nećemo
Aber ich weiß genau, dass wir nirgendwo hingehen werden
Kažeš mi, ma hajde spremi se
Du sagst mir, ach komm, mach dich fertig
A Boga moliš da budem umorna
Aber du betest zu Gott, dass ich müde bin
I da ti kažem ne
Und dass ich dir Nein sage
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Šta to govoriš
Was redest du da
Kad znam da ćeš opet samu
Wenn ich weiß, dass du mich wieder allein
Da me ostaviš
lassen wirst
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Zašto lažeš sve
Warum lügst du so
Kad se tebi sa mnom više
Wenn du mit mir nicht mehr
Nigdje ne ide
nirgendwo hingehen willst
A do juče sve smo zajedno
Und bis gestern haben wir alles zusammen gemacht
I kako sad da bude mi svejedno
Und wie kann es mir jetzt egal sein
Kad jedno misliš drugo govoriš
Wenn du eines denkst und anderes sagst
A u stvari ti me više ne voliš
Aber in Wirklichkeit liebst du mich nicht mehr
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Zašto lažeš sve
Warum lügst du so
Kad se tebi sa mnom više
Wenn du mit mir nicht mehr
Nigdje ne ide
nirgendwo hingehen willst
Dolaziš mi od nje
Du kommst von ihr zu mir
A zoveš me nerado na spavanje
Und rufst mich widerwillig ins Bett
Al' nije to više strast
Aber das ist keine Leidenschaft mehr
To je sad samo kajanje
Das ist jetzt nur Reue
Kažeš mi, ma hajde spremi se
Du sagst mir, ach komm, mach dich fertig
A Boga moliš da budem umorna
Aber du betest zu Gott, dass ich müde bin
I da ti kažem ne
Und dass ich dir Nein sage
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Šta to govoriš
Was redest du da
Kad znam da ćeš opet željnu
Wenn ich weiß, dass du mich wieder sehnsüchtig
Da me ostaviš
zurücklassen wirst
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Zašto lažeš sve
Warum lügst du so
Kad se tebi sa mnom više
Wenn du mit mir nicht mehr
U krevet ne ide
ins Bett gehen willst
A do juče sve smo zajedno
Und bis gestern haben wir alles zusammen gemacht
I kako sad da bude mi svejedno
Und wie kann es mir jetzt egal sein
Kad jedno misliš drugo govoriš
Wenn du eines denkst und anderes sagst
A u stvari ti me više ne voliš
Aber in Wirklichkeit liebst du mich nicht mehr
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Šta to govoriš
Was redest du da
Kad znam da ćeš opet samu
Wenn ich weiß, dass du mich wieder allein
Da me ostaviš
lassen wirst
Ah što pričaš u množini
Ach, warum sprichst du im Plural
Zašto lažeš sve
Warum lügst du so
Kad se tebi sa mnom više
Wenn du mit mir nicht mehr
Nigdje ne ide
nirgendwo hingehen willst






Attention! Feel free to leave feedback.