Romana - Cek Bez Pokrica - translation of the lyrics into German

Cek Bez Pokrica - Romanatranslation in German




Cek Bez Pokrica
Ungedeckter Scheck
Pravim muškarcem noćas
Mit einem echten Mann heute Nacht
Rado bih se častila
Würde ich mich gerne verwöhnen
Veza sa tobom
Eine Beziehung mit dir
Snove bi mi upropastila
Würde meine Träume ruinieren
Ti stvarno loše igraš
Du tanzt wirklich schlecht
Cipele ti šugave
Deine Schuhe sind schäbig
Ti pričaš mi na uho
Du flüsterst mir ins Ohr
Laži glupe, bljutave
Dumme, geschmacklose Lügen
Bože, Bože
Gott, oh Gott
Užasno me nerviraš
Du nervst mich schrecklich
Al' frka mi je zato
Aber ich bin verzweifelt, darum
Može daj šta daš
Okay, gib, was du hast
Što zbog ritma, što zbog pića
Teils wegen des Rhythmus, teils wegen des Drinks
Bićeš dio moga bića
Wirst du Teil meines Wesens sein
Već sam dugo bez mladića
Ich bin schon lange ohne Freund
Pa primam ček i bez pokrića
Also nehme ich auch einen Scheck ohne Deckung an
Što zbog ritma, što zbog pića
Teils wegen des Rhythmus, teils wegen des Drinks
Bićeš dio moga bića
Wirst du Teil meines Wesens sein
Već sam dugo bez mladića
Ich bin schon lange ohne Freund
Pa primam ček i bez pokrića
Also nehme ich auch einen Scheck ohne Deckung an
Hvališ se da ću biti
Du prahlst damit, dass ich sein werde
Tvoja nova pobjeda
Deine neue Eroberung
Al' pseto koje laje
Aber ein Hund, der bellt
Laje, al' ne ujeda
Bellt, aber beißt nicht
Bože, Bože
Gott, oh Gott
Užasno me nerviraš
Du nervst mich schrecklich
Al' frka mi je zato
Aber ich bin verzweifelt, darum
Može daj šta daš
Okay, gib, was du hast
Što zbog ritma, što zbog pića
Teils wegen des Rhythmus, teils wegen des Drinks
Bićeš dio moga bića
Wirst du Teil meines Wesens sein
Već sam dugo bez mladića
Ich bin schon lange ohne Freund
Pa primam ček i bez pokrića
Also nehme ich auch einen Scheck ohne Deckung an
Što zbog ritma, što zbog pića
Teils wegen des Rhythmus, teils wegen des Drinks
Bićeš dio moga bića
Wirst du Teil meines Wesens sein
Već sam dugo bez mladića
Ich bin schon lange ohne Freund
Pa primam ček i bez pokrića
Also nehme ich auch einen Scheck ohne Deckung an
Što zbog ritma, što zbog pića
Teils wegen des Rhythmus, teils wegen des Drinks
Bićeš dio moga bića
Wirst du Teil meines Wesens sein
Već sam dugo bez mladića
Ich bin schon lange ohne Freund
Pa primam ček i bez pokrića
Also nehme ich auch einen Scheck ohne Deckung an
Što zbog ritma, što zbog pića
Teils wegen des Rhythmus, teils wegen des Drinks
Bićeš dio moga bića
Wirst du Teil meines Wesens sein
Već sam dugo bez mladića
Ich bin schon lange ohne Freund
Pa primam ček i bez pokrića
Also nehme ich auch einen Scheck ohne Deckung an






Attention! Feel free to leave feedback.