Romano - Ein Mann für gewisse Stunden - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Romano - Ein Mann für gewisse Stunden




Ein Mann für gewisse Stunden
A Man for Certain Hours
He-he-hey
He-he-hey
Ich bin ein Mann für gewisse
I'm a man for certain
Ein Mann für gewisse
A man for certain
Ein Mann für gewisse
A man for certain
Für gewisse Stunden
For certain hours
Ich bin ein Mann für gewisse
I'm a man for certain
Ein Mann für gewisse, yeah
A man for certain, yeah
Ein Mann für gewisse
A man for certain
Für gewisse Stunden
For certain hours
Sommernachtsträume
Summer night dreams
Wir schnitzen Herzen in die Bäume
We carve hearts into the trees
Fassen an Elektrozäune (nice)
Touch electric fences (nice)
Wir zwei sind mehr als nur Freunde
We two are more than just friends
Und schau mal, da unten steht mein Wagen
And look, my car is down there
Wenn du willst, kann ich dich runtertragen, mhm
If you want, I can carry you down, mhm
Ich tätowier mir dein' Namen
I'll tattoo your name
In Regenbogenfarben
In rainbow colors
Hol dir vom Himmel die Sterne
Get the stars from the sky
Und aus dem Apfel die Kerne
And the seeds from the apple
Heimlich vor der Kaserne (oh)
Secretly in front of the barracks (oh)
Nachts unter der Laterne
At night under the lantern
Auf dem Boden tausend Rosen (tausend Rosen)
A thousand roses on the floor (a thousand roses)
Das Bett ist frisch bezogen (oh-oh-oh)
The bed is freshly made (oh-oh-oh)
Heute glätten wir die Wogen
Today we'll smooth things over
Du unten und ich oben
You below, and me above
Ich bin ein Mann für gewisse
I'm a man for certain
Ein Mann für gewisse
A man for certain
Ein Mann für gewisse, yeah
A man for certain, yeah
Für gewisse Stunden
For certain hours
Ich bin ein Mann für gewisse
I'm a man for certain
Ein Mann für gewisse, oh
A man for certain, oh
Ein Mann für gewisse, yeah
A man for certain, yeah
Für gewisse Stunden
For certain hours
Da liegt was in der Luft
There's something in the air
Flüchtiger Blick, wilder Kuss (okay)
Fleeting gaze, wild kiss (okay)
Von der Diskothek in den Bus (mwah)
From the disco to the bus (mwah)
Und vom Bus in die Bahn
And from the bus to the train
Von der Bahn in die Tram (aha)
From the train to the tram (aha)
Und von der Tram aufs Double Bike (ring-ring)
And from the tram to the double bike (ring-ring)
Und dann irgendwann
And then at some point
Kommen wir bei dir zu Hause an
We arrive at your home
Nie mehr allein, nie mehr allein, nie mehr allein (ooh)
Never alone, never alone, never alone (ooh)
Nie mehr allein, nie mehr allein, nie mehr allein (yeah)
Never alone, never alone, never alone (yeah)
Ich bin ein Mann für gewisse
I'm a man for certain
Ja, dein Mann für gewisse
Yes, your man for certain
Der Mann für gewisse
The man for certain
Für gewisse Stunden
For certain hours
Ich bin ein Mann für gewisse
I'm a man for certain
Ein Mann für gewisse
A man for certain
Ein Mann für gewisse (uh-uh, uh-uh)
A man for certain (uh-uh, uh-uh)
Für gewisse Stunden
For certain hours
Ich bin ein Mann für gewisse (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
I'm a man for certain (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ein Mann für gewisse, yeah
A man for certain, yeah
Du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du
Du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du
Für gewisse Stunden
For certain hours






Attention! Feel free to leave feedback.