Romano - Romano & Julia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romano - Romano & Julia




Romano & Julia
Ромео и Джульетта
...
...
Ich bin Single, seit letzter Woche solo
Я одинок, с прошлой недели один,
Sitze ganz allein in meiner Köpenicker Wohnung
Сижу совсем один в своей квартире в Кёпенике.
Der einsame Wolf ist wieder auf der Jagd
Одинокий волк снова на охоте
Und hat 'ne Chat- Bekanntschaft seit einem Tag
И уже день как познакомился с кем-то в чате.
Wir schreiben uns ganz nett
Мы мило переписываемся,
Es gibt 'ne Menge zu erzählen
Нам есть, о чём рассказать друг другу,
Viel zu besprechen
Многое обсудить,
Wir sind stundenlang am Mailen
Мы часами обмениваемся сообщениями.
Du schickst mir Bilder
Ты отправляешь мне свои фото.
Vergiss die Schreckschrauben
Забудь о своих комплексах,
Ich mag Dein Lächeln, Deine Strahlenden Augen
Мне нравится твоя улыбка, твои сияющие глаза.
Du bist die Nachtigall zwischen all den Großstadttauben
Ты как соловей среди всех этих городских голубей.
Für dich würd ich unbewaffnet eine Bank ausrauben
Ради тебя я бы голыми руками ограбил банк.
Ich kenn nur Dein Gesicht, nicht Dein Gewicht
Я знаю только твоё лицо, но не твой вес.
Is mir egal, ich schreib dir ein Gedicht
Мне всё равно, я посвящаю тебе стихи.
Du hast mir gleich gefallen, kommst du auch aus Köpenick?
Ты мне сразу понравилась, ты ведь тоже из Кёпеника?
Deine Haare, Deine Lippen, Deine Haut, Dein geiler Blick
Твои волосы, твои губы, твоя кожа, твой сногсшибательный взгляд.
Völlig klar
Всё ясно,
Du wirst die Mutter meiner Kinder
Ты будешь матерью моих детей,
Sagt Tinder.
Говорит Tinder.
Du bist meine Julia - Julia
Ты моя Джульетта, Джульетта,
Romano und Julia - Julia
Ромео и Джульетта, Джульетта,
Jetzt sind wir ein Liebespaar - Julia
Теперь мы пара, Джульетта,
Romano und Julia
Ромео и Джульетта.
Und dann warst Du plötzlich da - Julia
И вдруг ты появилась, Джульетта,
Du bist meine Julia - Julia
Ты моя Джульетта, Джульетта,
Romano und Julia - Julia
Ромео и Джульетта, Джульетта,
Jetzt sind wir ein Liebespaar - Ohhhh
Теперь мы пара, ооооо,
Ich werd Dir Blumen schenken, wir gehehn danach ins Kino
Я буду дарить тебе цветы, потом мы пойдём в кино,
Und fahren dann sonntags raus nach Eberswalde- Finow
А в воскресенье поедем за город, в Эберсвальде-Финов.
Im Urlaub gehen wir essen, direkt am Schwarzen Meer
В отпуске будем ужинать на берегу Чёрного моря,
Versteck Verlobungsringe im Vanille-Creme-Dessert
Спрячу обручальное кольцо в десерте с ванильным кремом.
Der Frühling schnell vorbei, jetzt kommt die Hochzeitsplanung
Весна быстро пролетит, начнётся подготовка к свадьбе,
Das wird 'ne Megaparty, geb mein letztes Hemd in Zahlung
Это будет грандиозная вечеринка, отдам последнее за неё.
Baby, für Dich würd ich alles tun
Детка, для тебя я сделаю всё,
Es heist für immer, komm steck mir den Trauring auf meinen Finger
Это значит навсегда, надень мне кольцо на палец.
Denn erst die Fliterwochen, dann die größere Wohnung
Сначала медовый месяц, потом квартира побольше,
Danach mach ich dir 'nen halbes Dutzend Kinder als Belohnung
Потом я сделаю тебе полдюжины детей в награду.
Nenn mir 'nen paar schöne Namen, wie sollen die Kleinen heißen?
Назови мне несколько красивых имён, как мы назовём малышей?
In welchen Farben darf ich das Kinderzimmer streichen?
В какие цвета мне покрасить детскую?
Hey Schatz, du schreibst ich hätt kein eigenes Leben!
Эй, милая, ты пишешь, что у меня нет своей жизни!
Was soll das? Wir können doch über alles reden
Что это значит? Мы же можем обо всём говорить.
Seit Stunden keine Antwort, sag mal hast du Kummer?
Уже несколько часов нет ответа, скажи, у тебя что-то случилось?
Jetzt gib mir endlich Deine Nummer!
Дай мне свой номер наконец!
Julia - Julia
Джульетта, Джульетта,
Romano und Julia - Julia
Ромео и Джульетта, Джульетта,
Jetzt sind wir ein Liebespaar - Julia
Теперь мы пара, Джульетта,
Romano und Julia
Ромео и Джульетта.
Und dann warst Du plötzlich da - Julia
И вдруг ты появилась, Джульетта,
Du bist meine Julia - Julia
Ты моя Джульетта, Джульетта,
Romano und Julia - Julia
Ромео и Джульетта, Джульетта,
Jetzt sind wir ein Liebespaar - Ohhhh
Теперь мы пара, ооооо,
Kindergarten, Einschulung, Elternabend
Детский сад, школа, родительские собрания,
Auf Abwechslung warten
Ждать разнообразия,
Einfamilienhaus auf Raten
Дом за городом в рассрочку,
Der Alltag wird uns einholen
Рутина настигнет нас.
Ein Haustier wird gekauft
Купим домашнего питомца,
Haben nur noch einmal im Jahr Sex
Будем заниматься сексом раз в год,
Dafür wird Kette geraucht
Зато будем курить одну сигарету за другой,
Monologe, Alkohlprobleme
Монологи, проблемы с алкоголем,
Paartherapie
Семейная терапия.
Mal ganz im Ernst
Если серьёзно,
Das mit uns klappt doch nie
У нас никогда ничего не получится,
Du musst jetzt einfach klarkommen ohne mich
Тебе просто нужно смириться и жить без меня.
Ich zieh den Schlußstrich...
Я ставлю точку...
Du bist meine Julia - Julia
Ты моя Джульетта, Джульетта,
Romano und Julia - Julia
Ромео и Джульетта, Джульетта,
Jetzt sind wir ein Liebespaar - Julia
Теперь мы пара, Джульетта,
Romano und Julia - Ohhh
Ромео и Джульетта, оооо,
Und dann warst Du plötzlich da - Julia
И вдруг ты появилась, Джульетта,
Du bist meine Julia - Julia
Ты моя Джульетта, Джульетта,
Romano und Julia - Julia
Ромео и Джульетта, Джульетта,
Jetzt sind wir ein Liebespaar - Ohhhh
Теперь мы пара, ооооо.





Writer(s): Roman Geike, Moritz Friedrich, Jakob Grunert, Daniel Schoeps


Attention! Feel free to leave feedback.