Romansito - PAGLIACCI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romansito - PAGLIACCI




PAGLIACCI
КЛОУНЫ
(Ojalá, ojalá, ojalá)
(Надеюсь, надеюсь, надеюсь)
(Ojalá, ojalá, ojalá puedas estar bien)
(Надеюсь, надеюсь, надеюсь, что у тебя все будет хорошо)
(Ojalá mi amor)
(Надеюсь, любовь моя)
(Ojalá que si)
(Надеюсь, что да)
(Ojalá, ojalá ojalá)
(Надеюсь, надеюсь, надеюсь)
Pueda estar mejor
Что ты сможешь стать лучше
Una nube lisonjera
Легкое облако
Un pasillo de rosas
Дорожка из роз
En el cielo me esperan cuchillas y mariposas
На небе меня ждут лезвия и бабочки
Yo ya no te espero
Я больше тебя не жду
No ya no te amo
Нет, я тебя больше не люблю
No hay mas reclamos
Больше никаких претензий
Este amor ya se acabo
Эта любовь закончилась
Ando fixa en la calle tu de negro ganster
Я зависаю на улице, ты - черный гангстер
Cien moneas ahora en risa eso dicen siempre
Сто монет теперь в смехе, так всегда говорят
Eso dicen siempre amor de valiente, la traición nunca fue
Так всегда говорят, любовь храброго, предательства никогда не было
Tu que fuiste cruel
Ты, который был жесток
Tu que no pensaste
Ты, который не думал
Eras mi amor y toca decirte adiós
Ты был моей любовью, и пора сказать тебе прощай
No quiero
Я не хочу
Volverte a ver
Видеть тебя снова
Que seas feliz
Чтобы ты был счастлив
Aunque sea con el
Даже если с ним
Ojalá, ojalá, ojalá
Надеюсь, надеюсь, надеюсь
Ojalá que si
Надеюсь, что да
Que te vaya bien
Чтобы у тебя все было хорошо
Pero muy lejos de
Но очень далеко от меня
Me lo he llorao todo hasta el (?)
Я выплакала все до последней (?)
Pensao mierda si mi vida aquí mismo se acabara
Думала, блин, а что, если моя жизнь здесь и закончится
Y nada mas
И ничего больше
Me hace feliz como es que tu lo hacías ma
Не делает меня счастливой, как делал ты, ма
Las calles hablan de mi me miran sabe que no estarás
Улицы говорят обо мне, смотрят на меня, зная, что тебя не будет рядом
La euforia que era ayer y no te importa ni lo hice jamás
Эйфория, которая была вчера, и тебе все равно, делала ли я это когда-либо
Soy hijo del pianista del amor y de la eternidad
Я дочь пианиста любви и вечности
Un letrista perdido en los libros y en la soledad
Потерянный автор текстов в книгах и одиночестве
Y no olvidar tu sonrisa tu cara cuando el sol te da
И не забыть твою улыбку, твое лицо, когда на тебя светит солнце
Y es que me hiciste daño
И дело в том, что ты причинил мне боль
Me miro el espejo y me siento un extraño
Я смотрю в зеркало и чувствую себя чужой
Reflejo se asemejan a mis penas de antaño
Отражение напоминает о моих прошлых печалях
Año tras año
Год за годом
Superando obstáculos que ya no quiero (?)
Преодолевая препятствия, которые я больше не хочу (?)
A vece pasa y quedo bizco enfermo del cráneo
Иногда это случается, и я схожу с ума, больна черепом
Y ahora pasa y no me interesa y pues no te extraño
А теперь это происходит, и мне все равно, и я по тебе не скучаю
Porque ya nada es como antes
Потому что уже ничто не так, как раньше
Yo cambie y tu cambiaste
Я изменилась, и ты изменился
No me volverá a quererme y yo volver a tener 15 años mi amor
Ты больше не полюбишь меня, а я не вернусь к своим 15 годам, любовь моя
No quiero
Я не хочу
Volverte a ver
Видеть тебя снова
Que seas feliz
Чтобы ты был счастлив
Aunque sea con el
Даже если с ним
Ojalá, ojalá, ojalá
Надеюсь, надеюсь, надеюсь
Ojalá que si
Надеюсь, что да
Que te vaya bien
Чтобы у тебя все было хорошо
Pero muy lejos de
Но очень далеко от меня
(No quiero)
не хочу)
(Volverte a ver)
(Видеть тебя снова)
(Que seas feliz)
(Чтобы ты был счастлив)
(Aunque sea con el)
(Даже если с ним)
(Ojalá, ojalá, ojalá)
(Надеюсь, надеюсь, надеюсь)
(Ojalá que si)
(Надеюсь, что да)
(Que te vaya bien)
(Чтобы у тебя все было хорошо)
(Pero muy lejos de mí)
(Но очень далеко от меня)





Writer(s): Romansito


Attention! Feel free to leave feedback.