Lyrics and translation Rome - I Belong to You (Every Time I See Your Face) (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Belong to You (Every Time I See Your Face) (radio edit)
Я твоя (Каждый раз, когда вижу твое лицо) (радио-версия)
Everytime
I
see
your
face
it
makes
me
want
to
sing
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
мне
хочется
петь,
And
everytime
I
think
about
your
love
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
твоей
любви,
It
drives
me
crazy
Это
сводит
меня
с
ума.
Say
my
lady
Скажи
мне,
милая,
Tell
me
what's
wrong
with
your
boyfriend
Что
не
так
с
твоим
парнем?
Aaaahhhhh
come
on
Ааааа,
да
ладно
тебе,
He
holds
the
key
to
your
heart
У
него
ключ
от
твоего
сердца,
But
he
don't
love
you
baby,
baby
like
I
do
Но
он
не
любит
тебя,
детка,
так,
как
люблю
тебя
я.
Only
wanna
be
with
you
Хочу
быть
только
с
тобой.
Girl
you
are
the
love
of
my
life
babe
Девушка,
ты
любовь
всей
моей
жизни,
детка,
And
I'd
give
it
to
you
baby
И
я
готов
отдать
тебе
всё.
You
belong
to
me
and
only
me
Ты
принадлежишь
мне,
и
только
мне.
I
belong
to
you
(I
belong)
Я
твой
(Я
твой).
I'd
give
all
my
love
to
you
Я
подарю
тебе
всю
свою
любовь.
Everytime
I
see
your
face
it
makes
me
want
to
sing
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
мне
хочется
петь,
And
everytime
I
think
about
your
love
it
drives
me
crazy
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
твоей
любви,
это
сводит
меня
с
ума.
Say
my
lady
Скажи,
милая,
You
are
so
fine
Ты
такая
красивая.
I
wake
up
in
the
mornin'
to
see
a
smile
on
your
face
(baby)
Я
просыпаюсь
утром,
чтобы
увидеть
улыбку
на
твоем
лице
(детка).
You
are
the
queen
of
my
heart
baby
Ты
королева
моего
сердца,
детка.
I
belong
to
you
and
you
belong
to
me
(yeah)
Я
твой,
а
ты
моя
(да).
Girl
you
are
the
love
of
my
life
baby
Девушка,
ты
любовь
всей
моей
жизни,
детка.
All
those
cloudy
days
they
fade
away
when
you
come
my
way
baby
Все
эти
пасмурные
дни
исчезают,
когда
ты
рядом,
детка.
I
belong
to
you
(I
belong)
Я
твой
(Я
твой).
I'd
give
all
my
love
to
you
Я
подарю
тебе
всю
свою
любовь.
I
belong,
I
belong,
I
belong
to
you
baby
oooooo
Я
твой,
я
твой,
я
твой,
детка,
ооооо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Baillergeau, Victor Darnell Merritt
Attention! Feel free to leave feedback.