Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
you
hear
me
know
it's
bout
something
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
hörst,
weißt
du,
es
geht
um
etwas
Pull
up
with
the
bops,
got
the
house
jumping
Komm
mit
den
Bops,
bring
das
Haus
zum
Beben
Every
other
day
a
nigga
mouth
running
Jeden
zweiten
Tag
redet
ein
Typ
So
I'm
going
crazy
his
lady,
in
her
mouth
dumping
Also
werde
ich
verrückt,
seine
Lady,
in
ihren
Mund
entleert
You
be
dropping
thinking
that
the
clout
coming
Du
veröffentlichst
und
denkst,
der
Ruhm
kommt
I
be
dropping
knowing
that
the
crown
coming
Ich
veröffentliche
und
weiß,
die
Krone
kommt
And
the
crowd
love
it,
tell
your
fans
there's
a
drought
coming
Und
die
Menge
liebt
es,
sag
deinen
Fans,
es
kommt
eine
Dürre
Screaming
you
outside
till
I'm
out
hunting
Schreist,
dass
du
draußen
bist,
bis
ich
auf
der
Jagd
bin
Better
Stay
in,
dedication,
elevation
Bleib
lieber
drin,
Hingabe,
Erhebung
Thats
the
obvious
Das
ist
offensichtlich
Meditations,
revelations,
renovation
Meditationen,
Offenbarungen,
Erneuerung
You
can't
box
me
in
Du
kannst
mich
nicht
einsperren
Look
at
what
I'm
on
now,
city
in
my
palm
now
Schau,
was
ich
jetzt
mache,
die
Stadt
in
meiner
Hand
They
don't
know
where
I'm
going
till
I'm
gone
now
Sie
wissen
nicht,
wohin
ich
gehe,
bis
ich
weg
bin
They
give
run
arounds
'fore
they
give
batons
now
well
Sie
geben
Ausreden,
bevor
sie
Schlagstöcke
geben,
nun
There's
a
changing
of
the
guards
now
Es
gibt
einen
Wachwechsel
New
York
City
vibe
New
York
City
Vibe
Better
gimme
mine
Gib
mir
lieber
meins
You
can
get
it
anywhere
at
any
time
Du
kannst
es
überall
und
jederzeit
bekommen
New
York
City
vibe
New
York
City
Vibe
Better
gimme
mine
Gib
mir
lieber
meins
You
can
get
it
anywhere
at
any
time
Du
kannst
es
überall
und
jederzeit
bekommen
I
know
this
world
full
of
phony
charades
Ich
weiß,
diese
Welt
ist
voller
falscher
Scharaden
Other
day
a
nigga
told
me
I'm
great
Neulich
sagte
mir
ein
Typ,
ich
sei
großartig
But
nigga
that
told
me
is
fake
Aber
der
Typ,
der
mir
das
sagte,
ist
falsch
So
I
chill
Also
chille
ich
Laying
low
never
go
for
the
bait
Halte
mich
bedeckt,
gehe
nie
auf
den
Köder
ein
Keep
knowing
the
stakes,
gotta
know
what
it
is
Kenne
die
Einsätze,
muss
wissen,
was
es
ist
Back
stabber
under
wing
they
gone
go
for
your
ribs
Hinterhältiger
unter
dem
Flügel,
sie
werden
nach
deinen
Rippen
greifen
And
I'm
doing
what
we
learn
to,
keeping
small
circles
Und
ich
tue,
was
wir
gelernt
haben,
halte
die
Kreise
klein
Trying
to
dodge
hurdles,
doing
all
virtues
Versuche
Hürden
auszuweichen,
tue
alle
Tugenden
I
gotta
be
what
I'm
made
to
be
Ich
muss
das
sein,
wozu
ich
gemacht
bin
I
gotta
sieze
what
was
made
for
me
Ich
muss
das
ergreifen,
was
für
mich
gemacht
wurde
There's
a
lot
in
the
way
for
me
Es
gibt
viel,
das
mir
im
Weg
steht
Maybe
that
shit
is
all
make
Vielleicht
ist
das
alles
nur
City
lit
n
scary,
niggas
turn
obituaries
Die
Stadt
ist
beleuchtet
und
beängstigend,
Typen
werden
zu
Nachrufen
Shit
got
me
on
a
mission
like
an
emissary
Scheiße,
hat
mich
auf
eine
Mission
wie
einen
Abgesandten
gebracht
But
I'm
just
a
visionary
with
the
quotes
Aber
ich
bin
nur
ein
Visionär
mit
den
Zitaten
If
its
smoke
let
me
know
you
can
get
it
when
you
ready
Wenn
es
Rauch
gibt,
lass
mich
wissen,
du
kannst
es
bekommen,
wann
immer
du
bereit
bist
New
York
City
vibe
New
York
City
Vibe
Better
gimme
mine
Gib
mir
lieber
meins
You
can
get
it
anywhere
at
any
time
Du
kannst
es
überall
und
jederzeit
bekommen
New
York
City
vibe
New
York
City
Vibe
Better
gimme
mine
Gib
mir
lieber
meins
You
can
get
it
anywhere
at
any
time
Du
kannst
es
überall
und
jederzeit
bekommen
You
better
gimme
mine
Du
gibst
mir
besser
meins
You
better
gimme
mine
Du
gibst
mir
besser
meins
You
better
gimme
mine
Du
gibst
mir
besser
meins
You
better
gimme
mine
Du
gibst
mir
besser
meins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romello Holman
Attention! Feel free to leave feedback.