Rome - Der Erscheinungen Flucht (stringed version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rome - Der Erscheinungen Flucht (stringed version)




Der Erscheinungen Flucht (stringed version)
Бегство явлений (струнная версия)
Rome
Rome
Der erscheinungen flucht
Бегство явлений
We echo death
Мы эхо смерти,
We echo pride
Мы эхо гордости,
Odour, colour and sound
Запах, цвет и звук
Of the ones who fell from grace
Тех, кто пал, лишившись благодати,
Those who fell away
Тех, кто отпал,
And all the trinkets unbound
И все безделушки рассыпаны.
This is a lover
Это возлюбленная,
An anguished memory
Мучительное воспоминание,
This is a warning
Это предупреждение:
We fall
Мы падаем,
As servants fall
Как падают слуги
In stone gardens
В каменных садах.
Your pride should be a lighter thing
Твоя гордость должна быть легче,
An easy thing
Проще,
A cheerful thing
Радостнее.
Our solitude growing obese
Наше одиночество располнело,
We stay and fall
Мы остаёмся и падаем.
A rose for the vanquished
Роза для побеждённых,
A kiss on the neck
Поцелуй в шею,
To be hanged
Чтобы быть повешенным.
We're all doubled up with love
Мы все согнулись от любви,
A traitor's love
Любви предателя,
A guardian's love
Любви хранителя.
Rejoice at this
Радуйся этой
Loneliness
Одиночеству,
This imperishable craving for hopelessness
Этой неугасающей жажде безнадёжности.
It's hard to live on what they feed you here
Трудно жить тем, чем они кормят здесь,
It's hard to live on what they feed us
Трудно жить тем, чем они кормят нас.
It's murder and treason
Это убийство и измена
In this dead-ripe season
В этот перезрелый сезон.
The leaves are falling all around
Листья падают повсюду,
And it's hard to believe in
И трудно поверить в
Some sort of meaning
Какой-то смысл
In a world that's turning
В мире, который вращается
Round and round
Снова и снова.
And everybody's leaving
И все уходят,
Everybody's kneeling
Все преклоняют колени,
When all that's left to want
Когда всё, что остаётся желать,
Is one good reason
Это одна веская причина,
One good reason
Одна веская причина,
For this to be left to doubt
Чтобы в этом усомниться.





Writer(s): Jérôme Reuter


Attention! Feel free to leave feedback.