Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
wirst
erobern
und
vergessen
wofür
Ты
будешь
завоевывать
и
забудешь,
зачем
Wirst
den
Freistatt
erzwingen
Будешь
силой
добиваться
убежища
Dor
es
wird
tot
sein
in
Dir
Потому
что
внутри
тебя
все
будет
мертво
All
das
schöne
Leben,
das
sich
da
regen
sollte
Вся
та
прекрасная
жизнь,
что
должна
была
там
расцвести
Erkaltet
auch
das
Feuer,
das
man
doch
hegen
wollte
Остынет
и
огонь,
что
мы
так
хотели
лелеять
In
der
Völker
grausamen
Spiel
В
жестокой
игре
народов
In
der
Völker
grausamen
Spiel
В
жестокой
игре
народов
Und
trägt
Dein
Herz
darum
die
Schand'
auch
noch
so
leicht
И
пусть
твое
сердце
так
легко
несет
этот
позор
Und
fragt
er
Schmerz
warum
- die
Hand
wird
doch
gereicht
И
пусть
боль
вопрошает
"зачем?"
- рука
все
равно
протянется
Denn
fremde
Brüder
liegen
tot
- einer
im
Schnee,
einer
im
Meer
Ведь
чужие
братья
лежат
мертвыми
- один
в
снегу,
другой
в
море
Und
unsere
Welt
steht
schwindend,
verschlossen
И
наш
мир
увядает,
закрывается
Uns
reift
die
Ernte
nicht
mehr
Нам
больше
не
созреет
урожай
In
der
Völker
grausamen
Spiel
В
жестокой
игре
народов
In
der
Völker
grausamen
Spiel
В
жестокой
игре
народов
Ich
weiß
um
die
Zeit,
weiß
um
die
Schuld
Я
знаю
о
времени,
знаю
о
вине
Um
dafür
zu
streiten,
was
Träume
uns
zeigten,
fehlt
uns
die
Geduld
Нам
не
хватает
терпения,
чтобы
бороться
за
то,
что
нам
показывали
мечты
Drum
glaube
an
solch'
graubrauner
Irrlichter
Sieg
Поэтому
верь
в
победу
таких
серо-коричневых
блуждающих
огней
Drum
schrei
nach
Schranke,
Zaun
und
Mauer
Поэтому
кричи
о
границе,
заборе
и
стене
Und
letzlich
nach
Krieg
И,
в
конце
концов,
о
войне
Der
Völker
grausamstes
Spiel
Самой
жестокой
игре
народов
Der
Völker
grausamstes
Spiel
Самой
жестокой
игре
народов
Der
Völker
grausamstes
Spiel
Самой
жестокой
игре
народов
Der
Völker
grausamstes
Spiel
Самой
жестокой
игре
народов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérôme Reuter
Album
Coriolan
date of release
01-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.