Lyrics and translation Rome - Eighteen
Got
a
half
pack
of
cigarettes
У
меня
есть
полпачки
сигарет.
Forty
dollars
to
my
name
Сорок
долларов
на
мое
имя.
A
box
full
of
old
cassettes
Коробка,
полная
старых
кассет.
Of
all
the
songs
I
can′t
forget
Из
всех
песен,
которые
я
не
могу
забыть.
I
borrowed
all
I
could
I'll
take
the
rest
Я
взял
все,
что
мог,
остальное
возьму.
I′ll
make
up
my
own
rules
to
break
success
Я
придумаю
свои
правила,
чтобы
добиться
успеха.
Yeah,
there's
no
better
time
to
run
away
Да,
нет
лучшего
времени,
чтобы
убежать.
If
tomorrow
never
comes,
I'm
here
today
Если
завтра
никогда
не
наступит,
я
буду
здесь
сегодня.
Cause
I
was
eighteen
with
a
stupid
dream
Потому
что
мне
было
восемнадцать
с
глупой
мечтой
You
told
me,
don′t
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I′m
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
Eighteen
with
too
much
self-esteem
Восемнадцатилетний
с
чрезмерной
самооценкой.
You
told
me,
don't
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I′m
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
Stumbled
in
to
Hollywood
Наткнулся
на
Голливуд.
It's
snowing
with
the
cocaine
Идет
снег
с
кокаином.
No
ones
up
to
any
good
Никто
не
замышляет
ничего
хорошего
So
I′m
a
find
my
own
way
Так
что
я
найду
свой
собственный
путь
I
borrowed
all
I
could
I'll
take
the
rest
Я
взял
все,
что
мог,
остальное
возьму.
I′ll
make
up
my
own
rules
to
break
success
Я
придумаю
свои
правила,
чтобы
добиться
успеха.
Yeah,
there's
no
better
time
to
run
away
Да,
нет
лучшего
времени,
чтобы
убежать.
If
tomorrow
never
comes,
I'm
here
today
Если
завтра
никогда
не
наступит,
я
буду
здесь
сегодня.
Cause
I
was
eighteen
with
a
stupid
dream
Потому
что
мне
было
восемнадцать
с
глупой
мечтой
You
told
me,
don′t
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I′m
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
Eighteen
with
too
much
self-esteem
Восемнадцатилетний
с
чрезмерной
самооценкой.
You
told
me,
don't
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I′m
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
I
might
have
nothing
but
I
want
it
all
Может,
у
меня
ничего
и
нет,
но
я
хочу
все.
Something
I
made,
something
to
call
my
own
Что-то,
что
я
сделал,
что-то,
что
я
могу
назвать
своим.
You
say
I'm
trippin′
but
I
know
it's
real
Ты
говоришь,
что
я
спотыкаюсь,
но
я
знаю,
что
это
правда.
I′m
gonna
get
it;
beg,
borrow,
or
steal
Я
получу
это;
попрошу,
займу
или
украду.
Cause
I
was
eighteen
with
a
stupid
dream
Потому
что
мне
было
восемнадцать
с
глупой
мечтой
You
told
me,
don't
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I'm
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
Eighteen
with
a
stupid
dream
Восемнадцать
с
глупой
мечтой
You
told
me,
don′t
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I′m
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
Eighteen
with
too
much
self-esteem
Восемнадцатилетний
с
чрезмерной
самооценкой.
You
told
me,
don't
believe
but
I
know
better
Ты
сказал
мне,
не
верь,
но
я
знаю
лучше.
I′m
ready
more
than
ever
now
Сейчас
я
готова
как
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Richard Bassett, Roman Ramirez
Album
Eighteen
date of release
22-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.