Halftime Show - RomeHtxtranslation in German
Aight
Aight
Another
day
to
make
a
flow
a
million
dollars
Ein
weiterer
Tag,
um
einen
Flow
zu
einer
Million
Dollar
zu
machen
I
chose
the
rap
over
working
that
9-5
blue
collar
Ich
wählte
den
Rap
statt
der
9-to-5-Arbeit
als
Malocher
It
ain't
no
pigeon
food
if
I
pull
up
to
Benihana
Es
gibt
kein
Taubenfutter,
wenn
ich
bei
Benihana
auftauche
I
swear
I
lost
it
all
when
the
repo
took
my
Impala
Ich
schwöre,
ich
habe
alles
verloren,
als
der
Abschleppdienst
meinen
Impala
holte
Right
back
to
broke
Zurück
auf
null
Took
me
right
back
to
square
one
Hat
mich
zurück
auf
Feld
eins
gebracht
So
if
I
see
that
bitch
ass
tow
man
Also,
wenn
ich
diesen
Mistkerl
vom
Abschleppdienst
sehe
Man
we
gone
square
some
Mann,
dann
klären
wir
einiges
Cause
I
don't
spare
none
Denn
ich
verschone
niemanden
And
I
don't
give
no
fucks
Und
es
ist
mir
scheißegal
I
just
switch
up
my
gears
Ich
schalte
einfach
meine
Gänge
hoch
Like
I'm
driving
with
the
clutch
Als
würde
ich
mit
Kupplung
fahren
And
I
keep
the
semi
tucked
Und
ich
habe
die
Knarre
immer
griffbereit
Cause
I
like
the
uppercuts
Weil
ich
die
Aufwärtshaken
mag
So
what
the
fuck
is
up
Also,
was
zum
Teufel
ist
los
Bitch
run
up
on
me
get
stuffed
Schlampe,
lauf
auf
mich
zu
und
du
wirst
gestopft
And
I
ain't
serving
pizza
crust
I'll
cook
a
nigga
box
em'
up
Und
ich
serviere
keinen
Pizzarand,
ich
koche
einen
Typen
und
verpacke
ihn
Man
I
ain't
playing
with
these
niggas
man
they
time
is
up
Mann,
ich
spiele
nicht
mit
diesen
Typen,
Mann,
ihre
Zeit
ist
abgelaufen
The
way
I
grew
up
you
can
say
that
it
was
kinda
rough
So
wie
ich
aufgewachsen
bin,
kann
man
sagen,
dass
es
ziemlich
hart
war
So
if
you
try
me
you
gone
end
up
looking
kinda
rough
Also,
wenn
du
mich
herausforderst,
wirst
du
am
Ende
ziemlich
übel
aussehen
Like
my
whole
life
they
ain't
wanna
see
me
winning
Mein
ganzes
Leben
lang
wollten
sie
mich
nicht
gewinnen
sehen
But
like
I'm
Kodak
had
to
keep
that
Tunnel
Vision
Aber
wie
bei
Kodak
musste
ich
diese
Tunnelsicht
behalten
Yea
Ja
And
now
my
mission
is
a
expedition
Und
jetzt
ist
meine
Mission
eine
Expedition
I
told
them
I
was
gone
kill
it
Ich
sagte
ihnen,
ich
würde
es
killen
Never
needed
permission
Ich
brauchte
nie
eine
Erlaubnis
I
just
push
the
ignition
Ich
drücke
einfach
auf
die
Zündung
And
keep
on
spitting
in
any
condition
Und
spitte
weiter,
egal
unter
welchen
Bedingungen
Quit
chasing
dreams
and
started
sprinting
Hörte
auf,
Träume
zu
jagen
und
fing
an
zu
sprinten
And
stayed
persistent
with
time
ticking
Und
blieb
beharrlich,
während
die
Zeit
tickt
And
bitches
bitching
about
missing
me
Und
Schlampen
jammern,
dass
sie
mich
vermissen
Cause
I'm
cooking
Weil
ich
am
Kochen
bin
Stayed
In
the
kitchen
like
Martha's
mittens
Blieb
in
der
Küche
wie
Marthas
Handschuhe
Huh
Hä
And
she
cook
good
so
I
know
you
dig
it
Und
sie
kocht
gut,
also
weiß
ich,
dass
du
es
magst
I
even
got
the
emo
niggas
saying
that
they
feel
it
Ich
habe
sogar
die
Emo-Typen
dazu
gebracht
zu
sagen,
dass
sie
es
fühlen
I
gotta
get
it
Picasso
painting
my
image
Ich
muss
es
schaffen,
Picasso
malt
mein
Bild
Homicide
division
investigating
the
way
I
kill
it
Die
Mordkommission
untersucht,
wie
ich
es
kille
My
nigga
Mein
Lieber
So
welcome
to
my
First
48
Also
willkommen
zu
meinen
ersten
48
I'm
tryna
hit
a
mil
before
I
hit
48
Ich
versuche,
eine
Million
zu
erreichen,
bevor
ich
48
werde
And
roll
up
some
Microsoft
Kush
with
Billy
Gates
Und
rolle
etwas
Microsoft
Kush
mit
Billy
Gates
Sitting
on
a
real
estate
Sitze
auf
einem
Grundstück
Vibing
in
my
realest
state
Vibing
in
meinem
realsten
Zustand
And
drop
the
realest
tape
Und
droppe
das
realste
Tape
And
go
down
as
the
realest
great
Und
gehe
als
der
realste
Größte
unter
That
ever
did
it
Der
es
je
getan
hat
Cause
I'm
the
one
but
still
be
shitting
Denn
ich
bin
der
Eine,
aber
scheiße
immer
noch
On
these
niggas
Auf
diese
Typen
That
think
that
they
can
really
spit
it
Die
denken,
dass
sie
wirklich
spitten
können
I'm
the
new
Jigga
man
Ich
bin
der
neue
Jigga,
Mann
Just
add
a
Lil
Weezy
in
it
Füge
einfach
ein
bisschen
Weezy
hinzu
But
I
ain't
tryna
be
them
niggas
Aber
ich
versuche
nicht,
diese
Typen
zu
sein
Got
my
own
style
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil
You
can't
be
the
shit
Du
kannst
nicht
der
Shit
sein
If
you
ain't
got
ya
own
stall
Wenn
du
keinen
eigenen
Stand
hast
You
can't
ball
Du
kannst
nicht
ballen
If
you
steady
picking
up
the
foul
Wenn
du
ständig
foul
spielst
You
can't
win
Du
kannst
nicht
gewinnen
If
you
steady
throwing
in
the
towel
Wenn
du
ständig
das
Handtuch
wirfst
You
can't
eat
Du
kannst
nicht
essen
If
you
don't
listen
when
yo
stomach
growl
Wenn
du
nicht
zuhörst,
wenn
dein
Magen
knurrt
And
bitch
you
can't
keep
up
with
the
pack
if
you
can't
howl
Und
Schlampe,
du
kannst
nicht
mit
dem
Rudel
mithalten,
wenn
du
nicht
heulen
kannst
My
nigga
Mein
Lieber
And
that's
just
how
that
shit
go
Und
so
läuft
das
nun
mal
And
I
been
living
by
them
rules
and
I'm
still
standing
10
toes
Und
ich
habe
nach
diesen
Regeln
gelebt
und
stehe
immer
noch
auf
10
Zehen
And
ever
since
they
said
that
shit
I
just
been
killing
the
flow
Und
seit
sie
das
gesagt
haben,
habe
ich
den
Flow
einfach
gekillt
And
I
had
to
boss
up
on
these
niggas
tryna
call
me
lil
bro
Und
ich
musste
diese
Typen
anbossen,
die
mich
"kleiner
Bruder"
nannten
I
had
to
run
it
up
when
I
see
they
was
keeping
a
score
Ich
musste
es
hochtreiben,
als
ich
sah,
dass
sie
Punkte
zählten
And
I'ma
run
it
some
more
Und
ich
werde
es
weiter
hochtreiben
Until
my
hammy
get
sore
Bis
meine
Muskeln
schmerzen
Until
my
family
get
more
Bis
meine
Familie
mehr
bekommt
And
we
don't
beef
we
just
gone
eat
Und
wir
streiten
uns
nicht,
wir
essen
einfach
Until
they
give
us
some
more
Bis
sie
uns
mehr
geben
And
they
gone
give
us
some
more
Und
sie
werden
uns
mehr
geben
That's
facts
Das
ist
Fakt
I'm
never
in
the
back
Ich
bin
nie
hinten
So
keep
on
watching
how
I
run
it
Also
schau
weiter
zu,
wie
ich
es
mache
You'll
get
overlapped
Du
wirst
überrundet
Cause
ain't
no
going
back
Denn
es
gibt
kein
Zurück
My
life
was
crumby
Mein
Leben
war
beschissen
Too
close
to
bummy
Zu
nah
am
Pennerdasein
Ain't
no
have
mommy
Hatte
keine
Mami
So
that
ain't
a
sunny
Also
war
das
kein
Sonnenschein
Just
cloudy
Nur
bewölkt
But
wasn't
raining
money
Aber
es
regnete
kein
Geld
So
I
had
to
raised
some
money
like
it
was
my
child
Also
musste
ich
Geld
auftreiben,
als
wäre
es
mein
Kind
Took
a
while
to
get
it
Hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
es
hatte
But
now
nigga
I
get
it
now
Aber
jetzt,
Typ,
habe
ich
es
kapiert
And
now
they
wanna
come
around
Und
jetzt
wollen
sie
alle
kommen
Fuck
nigga
sit
it
down
Verpiss
dich,
setz
dich
hin
You
ain't
even
like
my
sound
Du
mochtest
meinen
Sound
nicht
mal
And
say
I
wouldn't
get
the
crown
Und
sagtest,
ich
würde
die
Krone
nicht
bekommen
And
now
the
flow
profound
Und
jetzt
ist
der
Flow
tiefgründig
Took
me
off
the
fucking
ground
Hat
mich
vom
verdammten
Boden
geholt
Bitch
I'm
too
fly
Schlampe,
ich
bin
zu
fly
So
why
the
fuck
would
I
lie
Also
warum
zum
Teufel
sollte
ich
lügen
I'm
the
Rap
Allah
Ich
bin
der
Rap-Allah
Just
puffing
on
some
ganja
Rauche
nur
etwas
Ganja
While
all
these
niggas
acting
like
ladies
like
Gaga
Während
all
diese
Typen
sich
wie
Ladies
benehmen,
wie
Gaga
My
flow
magic,
walla
Mein
Flow
ist
Magie,
walla
I'm
starting
to
see
dollars
Ich
fange
an,
Dollars
zu
sehen
All
I'm
missing
is
the
white
plate
shrimp
with
pasta
Alles,
was
mir
fehlt,
ist
der
weiße
Teller
mit
Garnelen
und
Pasta
Higher
than
a
rasta
Higher
als
ein
Rasta
I'm
the
shit
caca
Ich
bin
die
Scheiße,
caca
Finna
flex
on
em'
with
my
spinach
like
I'm
Pop-eye
Werde
mit
meinem
Spinat
vor
ihnen
flexen,
als
wäre
ich
Popeye
And
that's
on
all
you
niggas
Und
das
gilt
für
euch
alle
Cause
when
I
needed
help
man
I
couldn't
call
you
niggas
Denn
als
ich
Hilfe
brauchte,
konnte
ich
euch
nicht
anrufen
I
couldn't
ball
with
niggas
y'all
left
me
right
out
the
picture
Ich
konnte
nicht
mit
euch
mithalten,
ihr
habt
mich
einfach
aus
dem
Bild
gelassen
And
now
I'm
all
in
it
and
homies
like
you
remember
me
Und
jetzt
bin
ich
voll
dabei
und
Kumpels
fragen:
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Yea,
you
was
my
homie
watch
me
starve
like
a
enemy
Ja,
du
warst
mein
Kumpel
und
hast
zugesehen,
wie
ich
wie
ein
Feind
hunger
Took
it
to
the
chin,
made
my
hustling
a
tendency
Habe
es
hingenommen,
mein
Hustling
zur
Gewohnheit
gemacht
Got
a
9-5,
5-9
was
serving
10
a
G
Hatte
einen
9-to-5-Job,
5-vor-9
und
verkaufte
10
Gramm
Walking
with
no
whip
see
my
homie
drive,
no
empathy
Lief
ohne
Karre,
sah
meinen
Kumpel
fahren,
kein
Mitgefühl
That's
the
type
of
shit
that
make
me
take
a
vow
mentally
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
mich
mental
schwören
lässt
I
gotta
blow
up
and
give
them
niggas
the
realest
motherfucking
Ich
muss
durchstarten
und
diesen
Mistkerlen
die
wirklich
realste
Documentary
Dokumentation
geben
And
that's
on
my
life
Und
das
schwöre
ich
bei
meinem
Leben
I'ma
make
sure
that
these
motherfuckers
remember
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
diese
Mistkerle
sich
an
mich
erinnern
Up
in
paradise
Oben
im
Paradies
Yea
Ja
Rate the translation
1 West
2 Tattooed My Attitude
3 Ya Feel Me
4 4 A.M.
5 Halftime Show
6 Marathon
7 Perfect Timing
8 Mamba Mentality
9 Way I See It
10 Class Of 19
Attention! Feel free to leave feedback.