Halftime Show - RomeHtxtranslation in German




Halftime Show
Halbzeitshow
Aight
Aight
Another day to make a flow a million dollars
Ein weiterer Tag, um einen Flow zu einer Million Dollar zu machen
I chose the rap over working that 9-5 blue collar
Ich wählte den Rap statt der 9-to-5-Arbeit als Malocher
It ain't no pigeon food if I pull up to Benihana
Es gibt kein Taubenfutter, wenn ich bei Benihana auftauche
I swear I lost it all when the repo took my Impala
Ich schwöre, ich habe alles verloren, als der Abschleppdienst meinen Impala holte
Right back to broke
Zurück auf null
Took me right back to square one
Hat mich zurück auf Feld eins gebracht
So if I see that bitch ass tow man
Also, wenn ich diesen Mistkerl vom Abschleppdienst sehe
Man we gone square some
Mann, dann klären wir einiges
Cause I don't spare none
Denn ich verschone niemanden
And I don't give no fucks
Und es ist mir scheißegal
I just switch up my gears
Ich schalte einfach meine Gänge hoch
Like I'm driving with the clutch
Als würde ich mit Kupplung fahren
And I keep the semi tucked
Und ich habe die Knarre immer griffbereit
Cause I like the uppercuts
Weil ich die Aufwärtshaken mag
So what the fuck is up
Also, was zum Teufel ist los
Bitch run up on me get stuffed
Schlampe, lauf auf mich zu und du wirst gestopft
And I ain't serving pizza crust I'll cook a nigga box em' up
Und ich serviere keinen Pizzarand, ich koche einen Typen und verpacke ihn
Man I ain't playing with these niggas man they time is up
Mann, ich spiele nicht mit diesen Typen, Mann, ihre Zeit ist abgelaufen
The way I grew up you can say that it was kinda rough
So wie ich aufgewachsen bin, kann man sagen, dass es ziemlich hart war
So if you try me you gone end up looking kinda rough
Also, wenn du mich herausforderst, wirst du am Ende ziemlich übel aussehen
Like my whole life they ain't wanna see me winning
Mein ganzes Leben lang wollten sie mich nicht gewinnen sehen
But like I'm Kodak had to keep that Tunnel Vision
Aber wie bei Kodak musste ich diese Tunnelsicht behalten
Yea
Ja
And now my mission is a expedition
Und jetzt ist meine Mission eine Expedition
I told them I was gone kill it
Ich sagte ihnen, ich würde es killen
Never needed permission
Ich brauchte nie eine Erlaubnis
I just push the ignition
Ich drücke einfach auf die Zündung
And keep on spitting in any condition
Und spitte weiter, egal unter welchen Bedingungen
Quit chasing dreams and started sprinting
Hörte auf, Träume zu jagen und fing an zu sprinten
And stayed persistent with time ticking
Und blieb beharrlich, während die Zeit tickt
And bitches bitching about missing me
Und Schlampen jammern, dass sie mich vermissen
Cause I'm cooking
Weil ich am Kochen bin
Stayed In the kitchen like Martha's mittens
Blieb in der Küche wie Marthas Handschuhe
Huh
And she cook good so I know you dig it
Und sie kocht gut, also weiß ich, dass du es magst
I even got the emo niggas saying that they feel it
Ich habe sogar die Emo-Typen dazu gebracht zu sagen, dass sie es fühlen
I gotta get it Picasso painting my image
Ich muss es schaffen, Picasso malt mein Bild
Homicide division investigating the way I kill it
Die Mordkommission untersucht, wie ich es kille
My nigga
Mein Lieber
So welcome to my First 48
Also willkommen zu meinen ersten 48
I'm tryna hit a mil before I hit 48
Ich versuche, eine Million zu erreichen, bevor ich 48 werde
And roll up some Microsoft Kush with Billy Gates
Und rolle etwas Microsoft Kush mit Billy Gates
Sitting on a real estate
Sitze auf einem Grundstück
Vibing in my realest state
Vibing in meinem realsten Zustand
And drop the realest tape
Und droppe das realste Tape
And go down as the realest great
Und gehe als der realste Größte unter
That ever did it
Der es je getan hat
Cause I'm the one but still be shitting
Denn ich bin der Eine, aber scheiße immer noch
On these niggas
Auf diese Typen
That think that they can really spit it
Die denken, dass sie wirklich spitten können
I'm the new Jigga man
Ich bin der neue Jigga, Mann
Just add a Lil Weezy in it
Füge einfach ein bisschen Weezy hinzu
But I ain't tryna be them niggas
Aber ich versuche nicht, diese Typen zu sein
Got my own style
Ich habe meinen eigenen Stil
You can't be the shit
Du kannst nicht der Shit sein
If you ain't got ya own stall
Wenn du keinen eigenen Stand hast
You can't ball
Du kannst nicht ballen
If you steady picking up the foul
Wenn du ständig foul spielst
You can't win
Du kannst nicht gewinnen
If you steady throwing in the towel
Wenn du ständig das Handtuch wirfst
You can't eat
Du kannst nicht essen
If you don't listen when yo stomach growl
Wenn du nicht zuhörst, wenn dein Magen knurrt
And bitch you can't keep up with the pack if you can't howl
Und Schlampe, du kannst nicht mit dem Rudel mithalten, wenn du nicht heulen kannst
My nigga
Mein Lieber
And that's just how that shit go
Und so läuft das nun mal
And I been living by them rules and I'm still standing 10 toes
Und ich habe nach diesen Regeln gelebt und stehe immer noch auf 10 Zehen
And ever since they said that shit I just been killing the flow
Und seit sie das gesagt haben, habe ich den Flow einfach gekillt
And I had to boss up on these niggas tryna call me lil bro
Und ich musste diese Typen anbossen, die mich "kleiner Bruder" nannten
I had to run it up when I see they was keeping a score
Ich musste es hochtreiben, als ich sah, dass sie Punkte zählten
And I'ma run it some more
Und ich werde es weiter hochtreiben
Until my hammy get sore
Bis meine Muskeln schmerzen
Until my family get more
Bis meine Familie mehr bekommt
And we don't beef we just gone eat
Und wir streiten uns nicht, wir essen einfach
Until they give us some more
Bis sie uns mehr geben
And they gone give us some more
Und sie werden uns mehr geben
That's facts
Das ist Fakt
I'm never in the back
Ich bin nie hinten
So keep on watching how I run it
Also schau weiter zu, wie ich es mache
You'll get overlapped
Du wirst überrundet
Cause ain't no going back
Denn es gibt kein Zurück
My life was crumby
Mein Leben war beschissen
Too close to bummy
Zu nah am Pennerdasein
Ain't no have mommy
Hatte keine Mami
So that ain't a sunny
Also war das kein Sonnenschein
Just cloudy
Nur bewölkt
But wasn't raining money
Aber es regnete kein Geld
So I had to raised some money like it was my child
Also musste ich Geld auftreiben, als wäre es mein Kind
Took a while to get it
Hat eine Weile gedauert, bis ich es hatte
But now nigga I get it now
Aber jetzt, Typ, habe ich es kapiert
And now they wanna come around
Und jetzt wollen sie alle kommen
Fuck nigga sit it down
Verpiss dich, setz dich hin
You ain't even like my sound
Du mochtest meinen Sound nicht mal
And say I wouldn't get the crown
Und sagtest, ich würde die Krone nicht bekommen
And now the flow profound
Und jetzt ist der Flow tiefgründig
Took me off the fucking ground
Hat mich vom verdammten Boden geholt
Bitch I'm too fly
Schlampe, ich bin zu fly
So why the fuck would I lie
Also warum zum Teufel sollte ich lügen
I'm the Rap Allah
Ich bin der Rap-Allah
Just puffing on some ganja
Rauche nur etwas Ganja
While all these niggas acting like ladies like Gaga
Während all diese Typen sich wie Ladies benehmen, wie Gaga
My flow magic, walla
Mein Flow ist Magie, walla
I'm starting to see dollars
Ich fange an, Dollars zu sehen
All I'm missing is the white plate shrimp with pasta
Alles, was mir fehlt, ist der weiße Teller mit Garnelen und Pasta
Higher than a rasta
Higher als ein Rasta
I'm the shit caca
Ich bin die Scheiße, caca
Finna flex on em' with my spinach like I'm Pop-eye
Werde mit meinem Spinat vor ihnen flexen, als wäre ich Popeye
And that's on all you niggas
Und das gilt für euch alle
Cause when I needed help man I couldn't call you niggas
Denn als ich Hilfe brauchte, konnte ich euch nicht anrufen
I couldn't ball with niggas y'all left me right out the picture
Ich konnte nicht mit euch mithalten, ihr habt mich einfach aus dem Bild gelassen
And now I'm all in it and homies like you remember me
Und jetzt bin ich voll dabei und Kumpels fragen: Erinnerst du dich an mich?
Yea, you was my homie watch me starve like a enemy
Ja, du warst mein Kumpel und hast zugesehen, wie ich wie ein Feind hunger
Took it to the chin, made my hustling a tendency
Habe es hingenommen, mein Hustling zur Gewohnheit gemacht
Got a 9-5, 5-9 was serving 10 a G
Hatte einen 9-to-5-Job, 5-vor-9 und verkaufte 10 Gramm
Walking with no whip see my homie drive, no empathy
Lief ohne Karre, sah meinen Kumpel fahren, kein Mitgefühl
That's the type of shit that make me take a vow mentally
Das ist die Art von Scheiße, die mich mental schwören lässt
I gotta blow up and give them niggas the realest motherfucking
Ich muss durchstarten und diesen Mistkerlen die wirklich realste
Documentary
Dokumentation geben
And that's on my life
Und das schwöre ich bei meinem Leben
I'ma make sure that these motherfuckers remember me
Ich werde dafür sorgen, dass diese Mistkerle sich an mich erinnern
Up in paradise
Oben im Paradies
Yea
Ja





Writer(s): Romeo Mingo


Attention! Feel free to leave feedback.