Romeo Santos - Solo Conmigo - translation of the lyrics into German

Solo Conmigo - Romeo Santostranslation in German




Solo Conmigo
Nur Mit Mir
Despójate el vestido y brindemos por amor
Leg dein Kleid ab und lass uns auf die Liebe anstoßen
No juzgo tu pasado ni mala reputación
Ich verurteile weder deine Vergangenheit noch deinen schlechten Ruf
Tu lista de amantes y aventuras
Deine Liste von Liebhabern und Abenteuern
No es relevante, nadie tiene el alma pura
Ist nicht relevant, niemand hat eine reine Seele
No me importa lo que has hecho, a dónde has dejado un brasier
Mir ist egal, was du getan hast, wo du einen BH hast liegen lassen
Solo la Madre Teresa fue sagrada con la piel
Nur Mutter Teresa war mit ihrer Haut heilig
Que tire la primera piedra mujer que sea santa
Die Frau werfe den ersten Stein, die heilig ist
No puedo borrar tu historia ni a quien vino antes que yo
Ich kann deine Geschichte nicht auslöschen, noch wer vor mir kam
Dice el dicho que el que ríe último ríe mejor
Das Sprichwort sagt, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Aunque algunos tocaron tu cuerpo, solo yo llegué al alma
Auch wenn einige deinen Körper berührten, nur ich erreichte deine Seele
besaste muchos príncipes buscando amor
Du hast viele Prinzen geküsst, auf der Suche nach Liebe
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Hast Gefühle verschwendet, niemand hat dich verstanden
Tantas huellas en tu cama
So viele Spuren in deinem Bett
Pero yo fui quien selló tu corazón
Aber ich war derjenige, der dein Herz versiegelt hat
has fallado en 100 amores sin saber por qué
Du bist bei 100 Lieben gescheitert, ohne zu wissen warum
Has querido fuertemente, no a este nivel
Du hast stark geliebt, aber nicht auf diesem Niveau
Y me cuenta la almohada
Und das Kissen erzählt mir
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Es hat viel Sex auf deiner Matratze miterlebt
Pero el amor solo conmigo
Aber die Liebe, nur mit mir
Alivia la conciencia, aflójame el pantalón
Erleichtere dein Gewissen, lockere meine Hose
También tengo secretos que guardo en mi habitación
Ich habe auch Geheimnisse, die ich in meinem Zimmer aufbewahre
De santo solo tengo el apellido
Von heilig habe ich nur den Nachnamen
Pero me siento celestial si estoy contigo
Aber ich fühle mich himmlisch, wenn ich bei dir bin
No investigo biografías ni te quiero interrogar
Ich recherchiere keine Biografien und will dich nicht verhören
Y aunque me prestes tu diario, no te dejaré de amar
Und selbst wenn du mir dein Tagebuch leihst, werde ich nicht aufhören, dich zu lieben
Los tropiezos, equivocaciones no te impiden ser dama
Die Stolperer, Fehler hindern dich nicht daran, eine Dame zu sein
besaste muchos príncipes buscando amor
Du hast viele Prinzen geküsst, auf der Suche nach Liebe
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Hast Gefühle verschwendet, niemand hat dich verstanden
Tantas huellas en tu cama
So viele Spuren in deinem Bett
Pero yo fui quien selló tu corazón
Aber ich war derjenige, der dein Herz versiegelt hat
has fallado en 100 amores sin saber por qué
Du bist bei 100 Lieben gescheitert, ohne zu wissen warum
Has querido fuertemente, no a este nivel
Du hast stark geliebt, aber nicht auf diesem Niveau
Y me cuenta la almohada
Und das Kissen erzählt mir
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Es hat viel Sex auf deiner Matratze miterlebt
Pero el amor solo conmigo
Aber die Liebe, nur mit mir
¡Oye este feeling, mami!
Hör dieses Gefühl, Mami!
besaste muchos príncipes buscando amor
Du hast viele Prinzen geküsst, auf der Suche nach Liebe
Derrochaste sentimientos, nadie te entendió
Hast Gefühle verschwendet, niemand hat dich verstanden
Tantas huellas en tu cama
So viele Spuren in deinem Bett
Pero yo fui quien selló tu corazón
Aber ich war derjenige, der dein Herz versiegelt hat
has fallado en 100 amores sin saber por qué
Du bist bei 100 Lieben gescheitert, ohne zu wissen warum
Has querido fuertemente, no a este nivel
Du hast stark geliebt, aber nicht auf diesem Niveau
Y me cuenta la almohada
Und das Kissen erzählt mir
Ha presenciado mucho sexo en tu colchón
Es hat viel Sex auf deiner Matratze miterlebt
Pero el amor solo conmigo
Aber die Liebe, nur mit mir
El amor, has hecho el amor solo conmigo
Die Liebe, du hast nur mit mir Liebe gemacht
Ay, mami, ay, mami
Ay, Mami, ay, Mami
Solo conmigo
Nur mit mir






Attention! Feel free to leave feedback.