Romeo Santos - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos - Amigo




Amigo
Друг
Hey, the king is back
Эй, король вернулся
Ajá
Собака
No te imaginas el placer y honor que es tenerte como amigo
Вы не представляете, какое это удовольствие и честь иметь вас в друзьях.
Cuántos años recorridos
Сколько лет путешествовал
Yo soy tu hermano y un soldado en devoción
Я твой брат и преданный солдат
Los golpes en la vida son muy crueles y a veces sale herido
Удары в жизни очень жестокие, и иногда причиняешь боль.
Aquel que no lo ha merecido
Тот, кто этого не заслужил
Anoche fui testigo de una traición
Вчера вечером я стал свидетелем предательства
Vi a tu esposa con un hombre cariñosa (Ah-ah-ah)
Я видел твою жену с любящим мужчиной (А-а-а)
Los primos no se besan en la boca (Ah-ah-ah)
Кузены не целуются в губы (А-а-а)
Lo que te ha hecho es un delito
То, что он сделал с тобой, это преступление
Y sus besos son malditos, falso amor
И его поцелуи прокляты, ложная любовь
La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel
Я увидел ее очень подозрительной, когда она вошла в мотель
Con gafas y peluca, el traje rojo de Channel
В очках и парике, в красном костюме Channel.
El que le diste pa' su aniversario, la muy descarada
Тот, который ты подарил ей на годовщину, самый бессовестный.
En tu propio BM, lo montó y con el se fue
В свой же БМ смонтировал и с ним уехал
Y le tiré dos fotos para prueba que es infiel
И я сделал две фотографии, чтобы доказать, что он неверен
Mientras le das el cielo, ella con otro se estruja en la cama
Пока ты даришь ей небо, она сжимает в постели еще одно
Lo que te ha hecho es un delito
То, что он сделал с тобой, это преступление
Y sus besos son malditos, falso amor
И его поцелуи прокляты, ложная любовь
Gustoso
Вкусный
Hay amigo mío
Вот мой друг
No sea palomo (She gotta do it again)
Никакого морского паломо (Она должна сделать это снова)
Es una bárbara
Она варвар
Vi a tu esposa con un hombre cariñosa (Ah-ah-ah)
Я видел твою жену с любящим мужчиной (А-а-а)
Y los primos no se besan en la boca (Ah-ah-ah)
И двоюродные братья не целуются в губы (А-а-а)
Lo que te ha hecho es un delito
То, что он сделал с тобой, это преступление
Y sus besos son malditos, falso amor
И его поцелуи прокляты, ложная любовь
La vi bien sospechosa cuando entraba a un motel
Я увидел ее очень подозрительной, когда она вошла в мотель
Con gafas y peluca el traje rojo de Channel
В очках и парике, в красном костюме Channel.
El que le diste pa' su aniversario la muy descarada
Тот, который ты подарил ей на годовщину, самый бессовестный.
En tu propio BM lo montó y con el se fue
В свой же БМ смонтировал и с ним уехал
Y le tiré dos fotos para prueba que es infiel
И я сделал две фотографии, чтобы доказать, что он неверен
Mientras le das el cielo, ella con otro se estruja en la cama
Пока ты даришь ей небо, она сжимает в постели еще одно
Lo que te ha hecho es un delito
То, что он сделал с тобой, это преступление
Y sus besos son malditos, falso amor
И его поцелуи прокляты, ложная любовь
Abran paso
Уступать дорогу
Hay mis hijos
О, мои дети
Ella te engaña no comprende el concepto de ser dama
Она изменяет тебе, она не понимает, что значит быть женщиной.
(Falso amor)
(Фальшивая любовь)
Amigo mío no seas tonto, no hagas caso a sus palabras
Мой друг, не глупи, не слушай его слов
(Falso amor)
(Фальшивая любовь)
(Listen to me)
(Послушай меня)
Arrogando con sus besos, sus caricias y su cuerpo que malvada
Высокомерно своими поцелуями, ласками и телом, как зло
(Falso amor)
(Фальшивая любовь)
Le diste la luna, una estrella y mira como paga
Ты дал ему луну, звезду и посмотри, как он платит
(Falso amor)
(Фальшивая любовь)
Te ha jugado una sucieza no merece tu perdón
Он сыграл с вами грязную шутку и не заслуживает вашего прощения.





Writer(s): Anthony Santos


Attention! Feel free to leave feedback.