Lyrics and translation Romeo Santos - No Tiene la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tiene la Culpa
Виноват он не в чем
Something
special
Нечто
особенное
Otra
madrugada
que
Manuel
no
va
a
dormir
Еще
одна
ранняя
зорька,
когда
Мануэлю
не
уснуть
Ya
se
ve
la
aurora
un
día
más
sin
percibir
Вновь
занимается
рассвет,
а
он
не
может
взять
в
толк,
Que
hay
personas
crueles
que
celebran
el
sufrir
Что
есть
жестокие
люди,
что
получают
удовольствие,
De
otro
ser
humano,
si
ese
morbo
hace
reír
Видя
страдания
другого
человека,
если
этот
мотив
вызывает
смех
Dicen
que
es
afeminado,
sobrenombres
a
diario
Говорят,
что
он
женоподобный,
каждый
день
новые
клички,
Contempla
el
suicidio
por
no
ser
aceptado
Думает
о
самоубийстве,
потому
что
его
не
принимают.
No
tiene
la
culpa
de
ser
amanerado
Он
не
виноват
в
том,
что
он
такой
изнеженный.
Se
ha
vuelto
la
burla
del
barrio
y
también
del
colegio
Он
стал
посмешищем
района
и
школы,
Lleno
de
complejos,
repugnando
su
cuerpo
Полон
комплексов,
он
ненавидит
свое
тело,
Queriendo
ser
hembra,
pero
todo
lo
opuesto
Хочет
быть
женщиной,
но
все
наоборот.
Es
el
único
hijo
de
Sofía
y
Don
Miguel
Он
единственный
сын
Софии
и
Дона
Мигеля,
Ella
es
muy
sensible,
una
mujer
de
sencillez
Она
очень
чувствительная,
простая
женщина,
Siempre
lo
protege
y
lo
acepta
como
es
Она
всегда
защищает
его
и
принимает
таким,
какой
он
есть.
En
cambio,
Don
Miguel,
es
muy
machista
y
anti-gay
А
Дон
Мигель
- большой
мачо
и
гомофоб.
Dice
que
ningún
marica
entra
al
reino
de
los
cielos
Он
говорит,
что
ни
один
педик
не
попадет
в
царство
небесное,
Escrito
en
La
Biblia,
derechito
al
infierno
Так
написано
в
Библии,
прямиком
в
ад.
Señala
a
Sofía
por
criarlo
añoñado
Он
обвиняет
Софию
в
том,
что
она
его
избаловала.
Soñaba
con
un
varoncito
que
fuera
pelotero
Он
мечтал
о
сыне-бейсболисте,
Resulta
que
el
chico
quiere
ser
peluquero
А
мальчишка
хочет
быть
парикмахером.
Un
poco
humillante
para
un
padre
severo
Довольно
унизительно
для
сурового
отца.
Cuando
la
conciencia
es
muy
bruta
Когда
совесть
слишком
черства,
Cuesta
entender
que
todos
somos
sin
igual
Трудно
понять,
что
все
мы
разные.
Viene
un
angelito
en
un
vientre
В
утробе
матери
появляется
ангелочек,
Sin
voto
a
elegir
su
preferencia
sexual
Не
имея
права
выбирать
свою
сексуальную
ориентацию.
¡Ay!
Ámalo,
quiérelo,
acéptalo,
consiéntelo
О,
люби
его,
цени,
принимай,
балуй.
En
fin
es
un
regalo
de
Dios
В
конце
концов,
это
дар
Божий.
¡Ay!
Defiéndelo,
añóralo,
protégelo,
adóralo
О,
защищай
его,
дорожи,
оберегай,
боготвори.
¿Quiénes
somos
para
otro
juzgar?
Кто
мы
такие,
чтобы
судить
других?
100%
heterosexual,
nací
así,
¿y
tú?
100%
гетеросексуал,
таким
родился,
а
ты?
I
won't
judge?
Я
не
буду
судить?
Dicen
que
es
afeminado,
sobrenombres
a
diario
Говорят,
что
он
женоподобный,
каждый
день
новые
клички,
Contempla
el
suicidio
por
no
ser
aceptado
Думает
о
самоубийстве,
потому
что
его
не
принимают.
No
tiene
la
culpa
de
ser
amanerado
Он
не
виноват
в
том,
что
он
такой
изнеженный.
Se
ha
vuelto
la
burla
del
barrio
y
también
del
colegio
Он
стал
посмешищем
района
и
школы,
Lleno
de
complejos,
repugnando
su
cuerpo
Полон
комплексов,
он
ненавидит
свое
тело,
Queriendo
ser
hembra,
pero
todo
lo
opuesto
Хочет
быть
женщиной,
но
все
наоборот.
Cuando
la
conciencia
es
muy
bruta
Когда
совесть
слишком
черства,
Cuesta
entender
que
todos
somos
sin
igual
Трудно
понять,
что
все
мы
разные.
Viene
un
angelito
en
un
vientre
В
утробе
матери
появляется
ангелочек,
Sin
voto
a
elegir
su
preferencia
sexual
Не
имея
права
выбирать
свою
сексуальную
ориентацию.
¡Ay!
Ámalo,
quiérelo,
acéptalo,
consiéntelo
О,
люби
его,
цени,
принимай,
балуй.
En
fin
es
un
regalo
de
Dios
В
конце
концов,
это
дар
Божий.
¡Ay!
Defiéndelo,
añóralo,
protégelo,
adóralo
О,
защищай
его,
дорожи,
оберегай,
боготвори.
Que
no
somos
para
otro
juzgar
Мы
не
имеем
права
судить
других.
Don't
be
a
fool
Не
будь
дураком
This
is
not
a
gay
record
Это
не
гейская
пластинка
This
is
a
reality
song
Это
песня
о
реальности
Ignorance
ain't
taking
us
nowhere
Невежество
ни
к
чему
нас
не
приведет
Aproximadamente,
más
del
30%
de
gays
Примерно
более
30%
геев
Se
quitan
la
vida
anual
ежегодно
кончают
жизнь
самоубийством
Quizás
1%
de
ellos,
son
mis
fanáticos
Возможно,
1%
из
них
- мои
фанаты
De
todos
modos
a
mí
me
importan
В
любом
случае,
мне
не
все
равно
Keep
your
head
up
Не
вешай
нос
Stop
the
hate
Остановите
ненависть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! Feel free to leave feedback.