Lyrics and translation Romeo Santos - Sus Huellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
que
desnude
el
corazón
Прежде
чем
обнажу
свое
сердце
Te
advierto
que
lo
tengo
con
heridas
Предупреждаю,
что
оно
изранено
Que
mi
pasado
oscuro
fue
una
mujer
Что
мое
темное
прошлое
было
женщиной
Y
necesito
ahora
borrarla
de
mi
vida
И
теперь
мне
нужно
стереть
ее
из
моей
жизни
Antes
que
termine
esta
canción
Прежде
чем
закончится
эта
песня
Espero
que
tomes
la
iniciativa
Надеюсь,
ты
проявишь
инициативу
Antes
hacerme
estragos
de
dolor
Прежде
чем
я
буду
разбит
болью
A
sacarme
sus
secuelas
de
mi
cuerpo
Избавь
меня
от
её
следов
на
моем
теле
Tantas
noches
que
fui
suyo
aún
las
siento
Столько
ночей,
что
я
был
её,
я
все
еще
чувствую
их
Ven,
arráncame
sus
huellas
Приди,
вырви
её
следы
из
меня
Aunque
quede
en
carne
viva
con
la
piel
hecha
pedazos
Даже
если
останусь
с
живой
плотью,
с
кожей
в
клочья
Ven,
arráncame
las
venas
Приди,
вырви
мои
вены
Porque
el
plasma
en
mi
interior
tiene
veneno
de
su
amor
Потому
что
плазма
внутри
меня
— яд
её
любви
Y
toma
este
encendedor
И
возьми
эту
зажигалку
Quiero
que
quemes
mis
labios
Хочу,
чтобы
ты
сожгла
мои
губы
Elimíname
el
sabor
Уничтожь
этот
вкус
Que
su
lengua
me
hizo
daño
Которым
её
язык
причинил
мне
боль
Ven,
arráncame
sus
huellas
Приди,
вырви
её
следы
из
меня
Cada
rastro
en
mi
pellejo
con
un
cuchillo
(cuchillo)
Каждый
след
на
моей
коже
ножом
(ножом)
Ven,
arráncame
estas
penas
Приди,
вырви
эту
боль
из
меня
Así
no
queda
nada
de
ella
cuando
esté
contigo
Чтобы
от
неё
ничего
не
осталось,
когда
я
буду
с
тобой
Después,
cuando
no
me
quede
la
lesión
Потом,
когда
у
меня
не
останется
ран
Renazco
un
hombre
nuevo
y
seré
tuyo
Я
возрожусь
новым
человеком
и
буду
твоим
Mientras
tanto
dame
tu
aportación
А
пока
внеси
свой
вклад
A
sacarme
sus
secuelas
de
mi
cuerpo
Избавь
меня
от
её
следов
на
моем
теле
Tantas
noches
que
fui
suyo
aún
las
siento
Столько
ночей,
что
я
был
её,
я
все
еще
чувствую
их
Ven,
arráncame
sus
huellas
Приди,
вырви
её
следы
из
меня
Aunque
quede
en
carne
viva
con
mi
piel
hecha
pedazos
Даже
если
останусь
с
живой
плотью,
с
кожей
в
клочья
Ven,
arráncame
las
venas
Приди,
вырви
мои
вены
Porque
el
plasma
en
mi
interior
tiene
veneno
de
su
amor
Потому
что
плазма
внутри
меня
— яд
её
любви
Y
toma
este
encendedor
И
возьми
эту
зажигалку
Quiero
que
quemes
mis
labios
Хочу,
чтобы
ты
сожгла
мои
губы
Elimíname
el
sabor
Уничтожь
этот
вкус
Que
su
lengua
me
hizo
daño
Которым
её
язык
причинил
мне
боль
Ven,
arráncame
sus
huellas
Приди,
вырви
её
следы
из
меня
Cada
rastro
en
mi
pellejo
con
un
cuchillo
(cuchillo)
Каждый
след
на
моей
коже
ножом
(ножом)
Ven,
arráncame
estas
penas
Приди,
вырви
эту
боль
из
меня
Así
no
queda
nada
de
ella
cuando
estés
conmigo
Чтобы
от
неё
ничего
не
осталось,
когда
я
буду
с
тобой
Did
you
miss
me?
Ты
скучала
по
мне?
Who's
the
king?
(Dada)
Кто
король?
(Папочка)
Escucha
las
palabras
Слушай
мои
слова
Arráncame
todo
Вырви
из
меня
всё
Quiero
ser
de
ti
Хочу
быть
твоим
No
quiero
sus
huellas
Не
хочу
её
следов
Prefiero
morir
Лучше
умереть
Arráncame
todo
Вырви
из
меня
всё
Quiero
ser
de
ti
Хочу
быть
твоим
No
quiero
sus
huellas
Не
хочу
её
следов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Santos, Isaiah Ennio Parker, Joaquin Diaz, Cristian Brito, Alexander Caba
Attention! Feel free to leave feedback.