Romeo Santos - Vale La Pena El Placer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos - Vale La Pena El Placer




Vale La Pena El Placer
Игра стоит свеч
Decidiste elegir un clavel
Ты решила выбрать гвоздику,
Un hombre que supiera ser fiel
Мужчину, который умеет быть верным.
Porque evidentemente soy espinas
Ведь, очевидно, я шипы,
Y aunque te amo tanto, causo heridas
И хоть я так люблю тебя, причиняю лишь раны.
Él te ofrece el cielo, te compra el Edén
Он предлагает тебе небо, покупает тебе Эдем,
Pero carece de conocerte muy bien
Но ему не дано узнать тебя по-настоящему.
No se imagina que es plan B en tu vida
Он не представляет, что он лишь план Б в твоей жизни,
Cuando dice que lo amas, es mentira
Когда ты говоришь, что любишь его, это ложь.
Yo te propongo que te seas fiel
Я предлагаю тебе быть верной себе,
Aunque signifique serle infiel
Даже если это означает измену ему.
Regálate una noche
Подари себе ночь
Conmigo de derroches
Со мной, полную безумств.
Ven rompe cada regla haz lo prohibido
Приди, нарушь все правила, сделай запретное.
Seremos dos corruptos y si es delito
Мы будем двумя преступниками, и если это преступление,
¿Qué podemos hacer?
Что мы можем поделать?
Vale la pena el placer
Игра стоит свеч.
Regálale a tu cuerpo
Подари своему телу
Una fiesta de recuerdos
Праздник воспоминаний.
Hagamos el amor hasta el cansancio
Будем заниматься любовью до изнеможения,
Y si el remordimiento viene a estorbarnos
И если раскаяние придет нам помешать,
¿Qué podemos hacer?
Что мы можем поделать?
Vale la pena el placer
Игра стоит свеч.
Yo no lo odio, pero no me cae tan bien
Я не ненавижу его, но он мне не очень нравится.
que él es tuyo, pero eres mi mujer
Я знаю, что он твой, но ты моя женщина.
Y el pobre no lo sabe o se hace el tonto
И бедняга не знает этого или притворяется дураком.
eres mi propiedad de cualquier modo
Ты моя собственность, в любом случае.
Yo te propongo que te seas fiel
Я предлагаю тебе быть верной себе,
Aunque signifique serle infiel
Даже если это означает измену ему.
Regálate una noche
Подари себе ночь
Conmigo de derroches
Со мной, полную безумств.
Ven rompe cada regla haz lo prohibido
Приди, нарушь все правила, сделай запретное.
Seremos dos corruptos y si es delito
Мы будем двумя преступниками, и если это преступление,
¿Qué podemos hacer?
Что мы можем поделать?
Vale la pena el placer
Игра стоит свеч.
Regálale a tu cuerpo
Подари своему телу
Una fiesta de recuerdos
Праздник воспоминаний.
Hagamos el amor hasta el cansancio
Будем заниматься любовью до изнеможения,
Y si el remordimiento viene a estorbarnos
И если раскаяние придет нам помешать,
¿Qué podemos hacer?
Что мы можем поделать?
Vale la pena el placer
Игра стоит свеч.





Writer(s): Joaquin Diaz, Anthony Santos


Attention! Feel free to leave feedback.