Lyrics and translation Romeo Santos feat. Drake - Odio (feat. Drake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio (feat. Drake)
Ненависть (feat. Drake)
Envy
is
a
sign
of
admiration
Зависть
— признак
восхищения
Hate
is
the
epitome
of
destruction
Ненависть
— воплощение
разрушения
Que
mi
amor
crece
y
crece
Что
моя
любовь
растёт
и
растёт,
Pero
tú
desvaneces
Но
ты
исчезаешь
Y
me
ofreces
tu
amistad
sin
otra
excepción
И
предлагаешь
мне
свою
дружбу
без
каких-либо
исключений.
Sé
que
hay
otro
hombre
Я
знаю,
что
есть
другой
мужчина,
Que
ha
logrado
lo
que
yo
jamás
a
ti
te
di
Который
добился
того,
чего
я
тебе
никогда
не
давал:
Un
hogar,
una
familia,
un
buen
porvenir
Дом,
семью,
хорошее
будущее.
Perdón
por
hacerte
daño
Прости,
что
причинил
тебе
боль.
Vivo
aniquilado
en
el
despecho
Я
живу,
уничтоженный
отчаянием,
Reprimido,
ardiendo
por
los
celos
Подавленный,
сжигаемый
ревностью.
Lo
odio,
aunque
él
te
haga
feliz
Я
ненавижу
его,
хотя
он
делает
тебя
счастливой.
A
mí
(Mi,
mi,
mi)
Меня
(Меня,
меня,
меня)
Nada
me
intimida,
pero
entiendo
Ничто
не
пугает,
но
я
понимаю,
Que
él
ganó
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
эту
войну
давно,
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя.
Celo
sus
besos
Ревную
его
поцелуи
Sobre
tu
cuerpo
На
твоём
теле.
La
envidia
se
apodera
así
de
mí
Зависть
овладевает
мной,
Y
te
quiero
aquí
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Odio
a
ese
hombre
Ненавижу
этого
мужчину,
Porque
está
a
tu
lado
Потому
что
он
рядом
с
тобой.
Perdí
tu
amor
Я
потерял
твою
любовь,
Soy
un
pobre
diablo
Я
— жалкий
дьявол.
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
ничто
Vivo
aniquilado
en
el
despecho
Я
живу,
уничтоженный
отчаянием,
Reprimido,
ardiendo
por
los
celos
Подавленный,
сжигаемый
ревностью.
Lo
odio,
aunque
él
te
haga
feliz
Я
ненавижу
его,
хотя
он
делает
тебя
счастливой.
Nada
me
intimida,
pero
entiendo
Ничто
не
пугает,
но
я
понимаю,
Que
él
ganó
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
эту
войну
давно,
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя.
Escucha
las
palabras
Послушай
эти
слова,
Drizzy
Drake
Дриззи
Дрейк
Yo
fui
el
llanto,
él
es
tu
sonrisa
(Turn
the
lights
on)
Я
был
твоими
слезами,
он
— твоей
улыбкой
(Включи
свет)
Y
lo
nuestro
desplomó
sobre
un
volcán
И
наше
рухнуло
на
вулкан
Muy
deprisa
Слишком
быстро.
Ah,
you
were
the
one
Ах,
ты
была
единственной,
You've
been
the
one
from
the
moment
I
seen
you
Ты
была
единственной
с
того
момента,
как
я
тебя
увидел.
Sometimes
I
questioned
if
this
is
all
real
Иногда
я
сомневался,
всё
ли
это
реально,
And
I
grab
on
that
ass
and
I
firmly
believe
it
Но
я
хватаюсь
за
твою
задницу,
и
твёрдо
верю
в
это.
And
you
look
like
you
drawn
by
an
artist
И
ты
выглядишь
так,
будто
тебя
нарисовал
художник.
No,
you,
you
look
like
Bernice
& Yaris
but
both
put
together
Нет,
ты,
ты
выглядишь
как
Бернис
и
Ярис,
но
вместе
взятые.
Those
are
some
girls
that
I
know
from
back
home
Это
девчонки,
которых
я
знаю
с
детства.
If
you
saw
'em
you'll
get
it,
look
don't
worry
about
it
Если
бы
ты
их
видел,
ты
бы
понял,
смотри,
не
беспокойся
об
этом.
Keep
speaking
Spanish,
I'll
get
it
translated
Продолжай
говорить
по-испански,
я
переведу.
You
know
you
my
baby
Ты
знаешь,
ты
моя
малышка.
Anything
for
you,
anything,
baby
Всё
для
тебя,
всё,
малышка.
I
do
not
wanna
be
enemies,
baby
Я
не
хочу
быть
врагами,
малышка.
I
would
just
much
rather
give
you
a
baby
Я
бы
лучше
подарил
тебе
ребёнка,
And
buy
you
a
house
so
I
live
with
you,
baby
И
купил
бы
тебе
дом,
чтобы
жить
с
тобой,
малышка.
Don't
stay
with
this
new
guy,
I
really
go
crazy
Не
оставайся
с
этим
новым
парнем,
я
действительно
схожу
с
ума.
I
really
go
crazy
Я
действительно
схожу
с
ума.
Vivo
aniquilado
en
el
despecho
Я
живу,
уничтоженный
отчаянием,
Reprimido,
ardiendo
por
los
celos
Подавленный,
сжигаемый
ревностью.
Lo
odio,
aunque
él
te
haga
feliz
Я
ненавижу
его,
хотя
он
делает
тебя
счастливой.
Ah-ah-ah,
a
mí
Ах-ах-ах,
меня
Nada
me
intimida,
pero
entiendo
Ничто
не
пугает,
но
я
понимаю,
Que
él
ganó
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
эту
войну
давно,
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah James Shebib, Aubrey Drake Graham, Karen Rodriguez, Anthony Santos, Earl Hood, Dwayne Nesmith, Richard Butler, Eric Goudy
Attention! Feel free to leave feedback.