Romeo Santos feat. Marc Anthony - Yo También (feat. Marc Anthony) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos feat. Marc Anthony - Yo También (feat. Marc Anthony)




Yo También (feat. Marc Anthony)
Я тоже (совместно с Марком Энтони)
¿Quién eres tú?
Кто ты такой?
Para alardear y presumir, mejor pregúntale a ella
Чтобы хвастаться и важничать, лучше спроси у неё,
Quién es el hombre que la eleva a las estrellas
Кто тот мужчина, что возносит её до небес,
Quién de los dos la hizo sentirse más mujer
Кто из нас двоих помог ей почувствовать себя настоящей женщиной.
¿Quién eres tú?
Кто ты такой?
Para retarme y hacer de ella una competencia
Чтобы бросать мне вызов и делать из неё предмет соревнования.
Pues te aseguro que es infame lo que alegas
Уверяю тебя, твои утверждения гнусная ложь.
Fui su éxtasis intenso de placer
Я был её бурным экстазом, её наслаждением.
Yo también
Я тоже
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
Любил её со своими поэтическими безумствами и умирал от любви к ней.
Yo también
Я тоже
Le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Предложил ей любовь, подобную Ромео и Джульетте.
Yo también la amé
Я тоже любил её
Y le entregué el alma
И отдал ей свою душу.
Con una sonrisa alumbraba mis mañanas
Её улыбка озаряла мои утра.
Yo también sentí
Я тоже чувствовал,
Que ella fue mi todo
Что она была для меня всем,
No sólo pasión entre las sábanas mojadas
А не просто страстью между мокрыми простынями.
Habla
Говори.
¿Quién eres tú?
Кто ты такой?
Para sentirte superior dueño de ella
Чтобы чувствовать себя выше, её владельцем.
A ti te quiso, a me amó algo de veras
Тебя она любила, а меня по-настоящему.
Como Colón yo navegué toda su piel
Словно Колумб, я исследовал каждый сантиметр её кожи.
Yo también
Я тоже
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
Любил её со своими поэтическими безумствами и умирал от любви к ней.
Yo también le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Я тоже предложил ей любовь, подобную Ромео и Джульетте.
Yo también la amé
Я тоже любил её
Y le entregué el alma
И отдал ей свою душу.
Con una sonrisa que alumbraba mis mañanas
Её улыбка озаряла мои утра.
Yo también sentí
Я тоже чувствовал,
Que ella fue mi todo
Что она была для меня всем,
No sólo pasión entre las sábanas mojadas
А не просто страстью между мокрыми простынями.
¿Quién eres tú? (tú, tú, tú)
Кто ты такой? (ты, ты, ты)
Yo también sólo vivía por ella
Я тоже жил только ради неё
Y si la pedía, le conseguía la luna llena
И если бы она попросила, я бы достал для неё луну с неба.
Fui su amigo, un buen amante a su merced
Я был её другом, хорошим любовником, в её власти.
¡Guao!, ¡chichí!
Вау! Чичи!
You need this in your life
Тебе это нужно в жизни.
(Yo también la amé)
тоже любил её)
Listen!
Слушай!
Lo mío fue puro sentimiento
Мои чувства были чистыми,
Sobre natural, algo perfecto
Сверхъестественными, совершенными.
Yo lo entregué todo
Я отдал ей всего себя.
(Yo también la amé)
тоже любил её)
Fueron mis caricias ardientes tan fuertes
Мои пылкие ласки были такими сильными,
Los besos calientes de miel
Горячие поцелуи, сладкие, как мёд,
Que la dejaban ebria, soñando despierta
Что она пьянела от них, мечтая наяву.
(Yo también la amé)
тоже любил её)
¡Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!, ¡oh!, ¡ah!
А-а-а-а-а-а-а-а! О! А!
He's nasty
Он потрясающий.
¡O-opa!
Опа!
¡Ataca Cuco!
В атаку, Куко!
(Yo)
(Я)
Descubrí sus emociones y mil aventuras
Я раскрыл её эмоции и тысячи её тайн.
(Yo)
(Я)
Le entregaría la luna, todo por ella
Я бы отдал ей луну, всё ради неё.
(Yo)
(Я)
Un amor imparable, todo le di
Неудержимая любовь, я отдал ей всё.
(Yo)
(Я)
Fui su tierra, cielo y mar, la hice feliz
Я был её землёй, небом и морем, я сделал её счастливой.
¡Puerto Rico!
Пуэрто-Рико!
La sangre me llama
Зов крови.





Writer(s): Anthony Santos


Attention! Feel free to leave feedback.