Lyrics and translation Romeo Santos feat. Usher - Promise (feat. Usher) - English Version
Promise (feat. Usher) - English Version
Promise (feat. Usher) - Русский перевод
I've
been
walking
the
wire
over
your
love
Я
ходил
по
канату
над
твоей
любовью,
And
I've
fallen
into
your
hands
И
упал
прямо
в
твои
руки.
But
I
don't
know
where
I'll
land
Но
я
не
знаю,
где
приземлюсь.
Your
body
holds
me
hostage
whenever
I
touch
you
Твое
тело
держит
меня
в
заложниках,
стоит
мне
к
тебе
прикоснуться.
I'm
a
prisoner
inside,
baby
till
the
end
of
time
Я
твой
пленник,
малышка,
до
конца
времен.
Try
to
keep
my
balance
but
I
still
fall
Пытаюсь
удержать
равновесие,
но
все
равно
падаю.
But
how'd
I
fall
so
hard
Но
как
я
мог
упасть
так
низко?
Right
into
your
arms,
I
swear
girl
Прямо
в
твои
объятия,
клянусь,
девочка.
Wrapped
inside
you,
baby,
and
it's
so
warm
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
укутан
тобой,
детка,
и
мне
так
тепло
(да,
да,
да).
Love
without
a
cause
Любовь
без
причины
Leaves
me
trapped
inside
my
own
thoughts
Оставляет
меня
в
ловушке
собственных
мыслей.
Baby
I
want
you,
I
need
you
to
love
me
completely
Малышка,
я
хочу
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
любила
меня
полностью.
So
promise
me
you'll
never
be
anybody's
but
mine
Поэтому
пообещай
мне,
что
никогда
не
будешь
ничьей,
кроме
моей.
(Talk
to
her
usher)
(Скажи
ей,
Ашер)
I'll
give
you
my
heart
girl,
but
you
got
to
promise
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
девочка,
но
ты
должна
пообещать.
Prométeme
Mami
Prométeme,
Mami.
Promise
you'll
hold
me
(hold
me)
Пообещай,
что
будешь
обнимать
меня
(обнимать
меня).
Oh
touch
me
(touch
me)
О,
прикасайся
ко
мне
(прикасайся
ко
мне).
Way
past
forever
Дольше,
чем
вечность.
(Hasta
siempre)
(Hasta
siempre)
Escucha
las
palabras
Слушай
слова
I
know
I'm
young
and
I'll
give
my
life
for
you
Я
знаю,
я
молод,
и
я
отдам
за
тебя
свою
жизнь.
And
there's
is
nothing
that
I
wouldn't
suffer
to
prove
that
it's
true
И
нет
ничего
такого,
чего
бы
я
не
вытерпел,
чтобы
доказать,
что
это
правда.
(Don't
doubt
it
baby)
(Не
сомневайся,
малышка)
Ooh
I'm
trying
to
be
calm
but
my
chest
keeps
pounding
О,
я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
моя
грудь
продолжает
колотиться.
Try
to
swim
but
it's
like
I'm
drowning
Пытаюсь
плыть,
но
будто
тону.
All
I've
got
for
you,
love
Все,
что
у
меня
есть
для
тебя
- это
любовь.
Baby
I
want
you,
I
need
you
to
love
me
completely
Малышка,
я
хочу
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
любила
меня
полностью.
So
promise
me
you'll
never
be
anybody's
but
mine
Поэтому
пообещай
мне,
что
никогда
не
будешь
ничьей,
кроме
моей.
(Usher,
Usher,
Usher,
Usher)
(Ашер,
Ашер,
Ашер,
Ашер)
I'll
give
you
my
heart
girl,
but
you
got
to
promise
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
девочка,
но
ты
должна
пообещать.
Ay
prométeme
Mami
Ay,
prométeme,
Mami.
Promise
you'll
hold
me
(hold
me)
Пообещай,
что
будешь
обнимать
меня
(обнимать
меня).
Oh
touch
me
(touch
me)
О,
прикасайся
ко
мне
(прикасайся
ко
мне).
Way
past
forever
Дольше,
чем
вечность.
You
need
this
in
your
life
(ha
ha)
Тебе
нужно
это
в
своей
жизни
(ха-ха).
Revolutionary
Революционно.
Hey
yo
Romeo,
talk
to
her
(okay)
Эй,
Ромео,
скажи
ей
(окей).
Without
you
girl
I
would
be
barely
breathing
Без
тебя,
девочка,
я
бы
едва
дышал.
I
never
would
survive
if
you
would
leave
me
Я
бы
не
выжил,
если
бы
ты
оставила
меня.
But
I
realize
that
it's
Но
я
понимаю,
что
это
Worth
running
the
race
Того
стоит,
чтобы
бежать
эту
гонку,
When
the
finish
line
is
you
Когда
финишная
черта
- это
ты.
Baby
I
want
you,
I
need
you,
pero
tiengo
miedo
Малышка,
я
хочу
тебя,
мне
нужна
ты,
pero
tengo
miedo.
So
promise
me
you'll
never
be
anybody's
but
mine
Поэтому
пообещай
мне,
что
никогда
не
будешь
ничьей,
кроме
моей.
If
I
give
you
my
heart
girl
Если
я
отдам
тебе
свое
сердце,
девочка,
You
got
to
promise
Ты
должна
пообещать.
(Promise
that
you'll
love
me
baby)
(Пообещай,
что
будешь
любить
меня,
детка)
Promise
you'll
hold
me
Пообещай,
что
будешь
обнимать
меня.
Touch
me
(touch
me)
Прикасайся
ко
мне
(прикасайся
ко
мне).
Love
me
(aaa)
Люби
меня
(ааа).
Way
past
forever
Дольше,
чем
вечность.
Baby
I
want
you,
I
need
you
to
love
me
forever
(turn
the
lights
off)
Малышка,
я
хочу
тебя,
мне
нужно,
чтобы
ты
любила
меня
вечно
(выключи
свет).
So
promise
me
you'll
never
be
anybody's
but
mine
Поэтому
пообещай
мне,
что
никогда
не
будешь
ничьей,
кроме
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Pierre Medor, Richard Butler, Romeo Santos
Attention! Feel free to leave feedback.