Lyrics and translation Romeo Santos - Payasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píntame
la
cara,
yo
también
te
vo'
a
ayudar
Нарисуй
мне
лицо,
я
тоже
помогу
тебе.
A
ver
quién
más
provoca
carcajadas
Посмотрим,
кто
еще
вызывает
смех
Tú
y
yo,
payasos
fantaseando
por
su
amor
Ты
и
я,
клоуны,
мечтающие
о
своей
любви
Y
ella
ni
devuelve
la
mirada
И
она
даже
не
взглянула
на
него.
Así,
la
ironía
de
este
cuento
Таким
образом,
ирония
этой
сказки
Ambos
estamos
expuestos,
a
una
burla
emocional
Мы
оба
подвергаемся
эмоциональной
насмешке
Y
sé,
a
mí
no
me
cabe
duda
И
я
знаю,
я
не
сомневаюсь
Que
no
va
a
ser
mía
ni
tuya,
pero
déjenos
soñar
Это
не
будет
моим
или
твоим,
но
давайте
мечтать
Amores
(Que
causan)
Возлюбленные
(которые
вызывают)
Las
chanzas
(Señalan)
В
chanzas
(Указывают)
Se
ríen
así
sin
piedad
Они
смеются
так
безжалостно
Amores
(Ingenuos)
Возлюбленные
(Наивные)
Despiertan
(Sarcasmo
en
la
vecindad)
Просыпаются
(сарказм
по
соседству)
Porque
aparentemente
(Ella
es
feliz)
Потому
что,
по-видимому
(она
счастлива)
Y
se
burlan
de
frente
(De
ti
y
de
mí)
И
они
смеются
перед
вами
(о
вас
и
обо
мне)
¡Y
qué
mala
es
la
gente!
И
как
плохие
люди!
Una
careta
no
disfraza
el
dolor
Лицо
не
маскирует
боль
El
rostro
alegre,
mientras
llora
el
corazón
Радостное
лицо,
в
то
время
как
сердце
плачет
Somos
dos
payasos
Мы
два
клоуна.
En
un
circo
de
amor
В
цирке
любви
Así,
la
ironía
de
este
cuento
Таким
образом,
ирония
этой
сказки
Ambos
estamos
expuestos
Мы
оба
подвержены
A
una
burla
emocional
Эмоциональная
насмешка
Y
sé,
a
mí
no
me
cabe
duda
И
я
знаю,
я
не
сомневаюсь
Que
no
va
ser
mía
ni
tuya,
pero
déjenos
soñar
Это
не
будет
моим
или
твоим,
но
давайте
мечтать
Amores
(Que
causan)
Возлюбленные
(которые
вызывают)
Las
chanzas
(Señalan)
В
chanzas
(Указывают)
Se
ríen
así
sin
piedad
Они
смеются
так
безжалостно
Amores
(Ingenuos)
Возлюбленные
(Наивные)
Despiertan
(Sarcasmo
en
la
vecindad)
Просыпаются
(сарказм
по
соседству)
Porque
aparentemente
(Ella
es
feliz)
Потому
что,
по-видимому
(она
счастлива)
Y
se
burlan
de
frente
(De
ti,
de
mí)
И
они
смеются
перед
(от
тебя,
от
меня)
¡Y
qué
mala
es
la
gente!
И
как
плохие
люди!
Una
careta
no
disfraza
el
dolor
Лицо
не
маскирует
боль
El
rostro
alegre,
mientras
llora
el
corazón
Радостное
лицо,
в
то
время
как
сердце
плачет
Somos
dos
payasos
Мы
два
клоуна.
En
un
circo
de
amor
В
цирке
любви
Um,
yo
pienso
una
vez
Эм,
Я
думаю
однажды
¿Y
le
gusta
mi
bachata,
amiguita?
И
вам
нравится
моя
бачата,
малышка?
Ajá,
suena
Nuñe
Hube
Ага,
звучит
Нунь.
Porque
aparentemente
(Ella
es
Feliz)
Потому
что,
по-видимому
(она
счастлива)
Y
se
burlan
de
frente
(De
ti
y
de
mí)
И
они
смеются
перед
вами
(о
вас
и
обо
мне)
¡Y
qué
mala
es
la
gente!
И
как
плохие
люди!
Una
careta
no
disfraza
el
dolor
Лицо
не
маскирует
боль
El
rostro
alegre,
mientras
llora
el
corazón
Радостное
лицо,
в
то
время
как
сердце
плачет
Somos
dos
payasos
Мы
два
клоуна.
En
un
circo
de
amor
В
цирке
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, ALEXANDER CABA, JOAQUIN DIAZ
Album
Utopia
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.