Romeo Santos feat. George Lopez - Intro, Fórmula Vol. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos feat. George Lopez - Intro, Fórmula Vol. 1




Intro, Fórmula Vol. 1
Вступление, Формула Том 1
Romeo Santos: Padre...
Romeo Santos: Святой отец...
George Lopez: Mmm
George Lopez: Ммм
Romeo Santos: Ehh venido aqui a confesarme
Romeo Santos: Я пришел сюда исповедаться.
Soy un hombre de bueno sentimientos
Я человек с добрым сердцем,
And I do no harm to anyone
и я никому не причиняю зла.
Y no se si es vanida but I like to live a good life.
И не знаю, тщеславие ли это, но мне нравится жить хорошей жизнью.
And I admit, I have a rare unique personality and at times.
И, признаюсь, у меня своеобразный, уникальный характер, и порой...
George Lopez: Digame Mijo
George Lopez: Рассказывай, сынок.
Romeo Santos: I can be misunderstood.
Romeo Santos: Меня могут неправильно понять.
I mean, this is the thing, father.
Видите ли, святой отец, в чем дело.
I work so hard at what I do, yet I get so critisized.
Я так много работаю над тем, что делаю, но меня так критикуют,
That I'm starting to feel it maybe my actions theyre wrong, maybe.
что я начинаю думать, что, возможно, мои действия неправильны, возможно.
George Lopez: Whats in your heart?
George Lopez: Что у тебя на сердце?
Romeo Santos: Bueno Padre, I mean.
Romeo Santos: Ну, святой отец, видите ли...
There are so many things that I'm not even sure, si estoy bien o mal.
Так много всего, что я даже не уверен, правильно я поступаю или нет.
Por ejemplo, I can buy affordable clothes, y toda via lo sirbe bien.
Например, я могу покупать недорогую одежду, и она все равно хорошо сидит.
But no, I need expensive clothes you know top designers, the best of the best.
Но нет, мне нужна дорогая одежда, понимаете, от лучших дизайнеров, самое лучшее.
I dont know, I mean, is this wrong, is this a sin?
Не знаю, это неправильно, это грех?
George Lopez: No hombre esta loco,
George Lopez: Да ты что, с ума сошел,
Your talking to a guy who wears the same clothes everyday.
ты разговариваешь с парнем, который каждый день носит одну и ту же одежду.
Romeo Santos: Si padre pero ay mas, I can reach my destination flying commercial, but I choose to fly private.
Romeo Santos: Да, святой отец, но это еще не все. Я могу добраться до места назначения обычным рейсом, но я предпочитаю летать частным самолетом.
I mean, is that a sin?
Это грех?
George Lopez: The sin would be to fly coach.
George Lopez: Грех летать эконом-классом.
Romeo Santos: What?
Romeo Santos: Что?
George Lopez: Va apretado ahi, that is the sin.
George Lopez: Там тесно, вот это грех.
Romeo Santos: Hmm.
Romeo Santos: Хмм.
George Lopez: Te gustan las munecas?
George Lopez: Тебе нравятся куклы?
Romeo Santos: I don't that way that I play with munecas...
Romeo Santos: Я не в том смысле, что играю с куклами...
George Lopez: You are, are you into the ladies?
George Lopez: Тебе нравятся женщины?
Romeo Santos: Oh yeah, claro me gustan todas, es pecado eso?
Romeo Santos: О да, конечно, мне нравятся все, это грех?
George Lopez: No, it's not bad, I actually want you to invite me.
George Lopez: Нет, это не плохо, я бы даже хотел, чтобы ты меня пригласил.
Romeo Santos: Que que?
Romeo Santos: Что, что?
George Lopez: What is it that you do that you have these extravagences in your life?
George Lopez: Чем ты занимаешься, что можешь позволить себе такую роскошь?
Romeo Santos: Well, I'm in the music business, so you got the altura?
Romeo Santos: Ну, я в музыкальном бизнесе, так что, в курсе?
George Lopez: Wait a minute, are you Romeo?
George Lopez: Подожди-ка, ты Ромео?
Romeo Santos: Yes, father.
Romeo Santos: Да, святой отец.
George Lopez: Romeo, my son, you got the formula and they can never have the formula!
George Lopez: Ромео, сын мой, у тебя есть формула, и у них никогда не будет этой формулы!
Because, they don't live like you live and they dont know what you know.
Потому что они не живут так, как ты, и они не знают того, что знаешь ты.
And they are not the king of bachata.
И они не короли бачаты.
Romeo Santos: So, father, what do I do to feel better about myself?
Romeo Santos: Итак, святой отец, что мне делать, чтобы лучше к себе относиться?
George Lopez: Here's what I been suggest.
George Lopez: Вот что я тебе посоветую.
Romeo Santos: Yeah.
Romeo Santos: Да.
George Lopez: I want you to go out there.
George Lopez: Я хочу, чтобы ты вышел туда...
Romeo Santos: Ok...
Romeo Santos: Хорошо...
George Lopez: And give me 20 fuck those putos.
George Lopez: И послал всех этих ублюдков.
Romeo Santos: Father, you use profanity?!
Romeo Santos: Святой отец, вы ругаетесь?!
George Lopez: I can curse, my son.
George Lopez: Я могу ругаться, сын мой.
Because, I am father George Lopez!
Потому что я отец Джордж Лопес!
Romeo, no one can hate on you, because, your intent is pure.
Ромео, никто не может тебя ненавидеть, потому что твои намерения чисты.
We will not give value to what other people think you got this!
Мы не будем придавать значения тому, что думают другие люди, у тебя все получится!
Romeo, you have the formula, eres el mas chingon, eres el rey!
Ромео, у тебя есть формула, ты самый крутой, ты король!
Live your life and in the end, shaaare!
Живи своей жизнью, и, в конце концов, делись!





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! Feel free to leave feedback.