Lyrics and translation Romeo Santos feat. Julio Iglesias - El Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
sido
mi
aliado
Он
был
моим
союзником,
Me
acompaña
confidente
en
mis
hazañas
Доверенным
лицом,
сопровождающим
меня
в
моих
подвигах.
Es
mi
amigo
fiel
Он
мой
верный
друг,
Ardiente,
hiperactivo,
aventurero
Страстный,
гиперактивный,
авантюрный.
Un
compinche
en
mis
deseos
Сообщник
в
моих
желаниях,
Que
influyente
es
el
Какой
же
он
влиятельный,
Partidario
y
poderoso
Сторонник
и
могущественный,
Porque
he
hecho
lo
incorrecto
y
lo
debido
Ведь
я
делал
и
неправильное,
и
должное.
Cuantas
noches
de
bohemia
Сколько
ночей
богемы,
Donde
sirven
tú
y
ellas
de
testigo
Где
ты
и
другие
женщины
были
свидетелями,
A
mis
treinta
y
cinco
años
Мне
тридцать
пять,
Y
recuerdo
lo
momentos
que
vivimos
И
я
помню
моменты,
которые
мы
пережили.
El
mejor
compañero
Лучший
товарищ.
Muchas
noches
triunfo
Много
ночей
триумфа,
Si
me
ha
defraudado
Если
он
меня
подводил,
Pocas
veces
falló
Он
редко
ошибался.
Pica
flor
empedernido
admirador
de
la
mujer
Закоренелый
ловелас,
восхищающийся
женщинами,
Cómplice
de
mis
fracasos
que
se
llevan
de
su
fiel
Сообщник
в
моих
неудачах,
которые
уносят
его
верность
Y
el
placer,
así
es
él
И
удовольствие,
вот
такой
он,
Mi
amigo,
el
cazanoba
parrandero
Мой
друг,
гуляка-казанова.
Yo
lo
amo,
yo
lo
quiero
Я
люблю
его,
я
дорожу
им,
Como
es
de
entender
Как
и
должно
быть.
Si
le
he
quedado
mal
Если
я
его
подводил,
Que
eficiente
es
el
Какой
же
он
эффективный,
Partidario
y
poderoso
Сторонник
и
могущественный,
Porque
he
hecho
lo
incorrecto
y
lo
debido
Ведь
я
делал
и
неправильное,
и
должное.
Cuantas
noches
de
bohemia
Сколько
ночей
богемы,
Donde
sirven
tú
y
ellas
de
testigo
Где
ты
и
другие
женщины
были
свидетелями.
A
mis
treinta
y
cinco
años
Мне
тридцать
пять,
Y
recuerdo
lo
momentos
que
vivimos
И
я
помню
моменты,
которые
мы
пережили.
El
mejor
compañero
Лучший
товарищ.
Muchas
noches
triunfo
Много
ночей
триумфа,
Si
me
ha
defraudado
Если
он
меня
подводил,
Pocas
veces
falló
Он
редко
ошибался.
Pica
flor
empedernido
admirador
de
la
mujer
Закоренелый
ловелас,
восхищающийся
женщинами,
Cómplice
de
mis
fracasos
que
se
llevan
de
su
fiel
Сообщник
в
моих
неудачах,
которые
уносят
его
верность
Y
el
placer,
así
es
él
И
удовольствие,
вот
такой
он.
Gran
amigo
atentamente
hoy
le
quiero
agradecer
Дорогой
друг,
от
всего
сердца
сегодня
я
хочу
поблагодарить
тебя
Por
vivir
junto
a
mi
lado
la
dulzura
y
le
hiel
За
то,
что
ты
был
рядом
со
мной
в
сладкие
и
горькие
моменты.
Que
leal
es
usted
Какой
же
ты
преданный.
I
tried
to
tell
'em
Я
пытался
им
сказать.
Ha
sido
mi
aliado
Он
был
моим
союзником,
Me
acompaña
confidente
en
mis
hazañas
Доверенным
лицом,
сопровождающим
меня
в
моих
подвигах.
Es
mi
amigo
fiel
Он
мой
верный
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ
Album
Golden
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.