Lyrics and translation Romeo Santos - Imitadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
memoria
ha
conservado
lo
que
se
ha
llevado
el
viento
Моя
память
сохранила
то,
что
унес
ветер
Y
yo
estoy
estancado
en
esos
tiempos
И
я
застрял
в
те
времена,
Cuando
tú
me
amabas
y
con
gran
fulgor
sentía
tus
besos
Когда
ты
любил
меня,
и
я
с
большим
блеском
чувствовал
твои
поцелуи.
Dime,
quítame
esta
duda
Скажи
мне,
забери
у
меня
это
сомнение.
¿Quién
es
esta
extraña
que
se
ha
apoderado
de
tu
ser?
Кто
эта
незнакомка,
которая
захватила
твое
существо?
¿Dónde
está
la
amante
loca
que
me
erizaba
la
piel?
Где
сумасшедшая
любовница,
которая
ощетинила
мою
кожу?
Porque
ya
tú
no
me
tocas
como
lo
hacía
esa
mujer
Потому
что
ты
больше
не
прикасаешься
ко
мне,
как
эта
женщина.
Algo
no
anda
bien
Что-то
не
так.
(Escucha
las
palabras
de
Romeo)
(Прислушивается
к
словам
Ромео)
Esta
noche
me
hago
el
interrogante
Сегодня
я
задаю
себе
вопрос.
Y
le
pongo
fin
a
la
impostora,
usurpadora
И
я
положу
конец
самозванцу,
узурпатору.
Exijo
contigo
una
entrevista
Я
требую
интервью
с
тобой.
Sospecho
plagio
a
mi
señora,
mala
imitadora
Я
подозреваю
плагиатом
мою
госпожу,
плохую
подражательницу
Dime,
tengo
unas
preguntas
Скажи
мне,
у
меня
есть
несколько
вопросов.
¿Dónde
fue
bajo
la
lluvia
que
te
di
ese
primer
beso?
Где
под
дождем
я
поцеловал
тебя
в
первый
раз?
Dime,
también,
relátame
el
momento
Скажи
мне
тоже,
расскажи
мне
момент
Número
de
alojamiento
donde
yo
te
hice
mujer
Номер
номера,
где
я
сделал
тебя
женщиной.
Confírmame
Подтверди
меня.
¿Qué
me
enciende
en
el
sexo?
Что
заводит
меня
в
сексе?
¿Qué
me
encanta
de
tu
cuerpo?
Что
мне
нравится
в
твоем
теле?
Nuestra
primer
aventura
Наше
первое
приключение
Quiero
detalles
Мне
нужны
подробности.
¿Será
el
cuello
o
el
ombliguito
Это
будет
шея
или
пупок
Tu
punto
favorito?
Ваше
любимое
место?
Porque
yo
sí
sé
cuál
es
Потому
что
я
знаю,
что
это
такое.
Si
en
verdad
eres
la
original
Если
вы
действительно
оригинал
Demuéstramelo
ahora
Покажи
мне
сейчас.
Esta
noche
me
hago
el
interrogante
Сегодня
я
задаю
себе
вопрос.
Y
le
pongo
fin
a
la
impostora,
usurpadora
И
я
положу
конец
самозванцу,
узурпатору.
Exijo
contigo
una
entrevista
Я
требую
интервью
с
тобой.
Sospecho
plagio
a
mi
señora,
mala
imitadora
Я
подозреваю
плагиатом
мою
госпожу,
плохую
подражательницу
Dime,
tengo
unas
preguntas
Скажи
мне,
у
меня
есть
несколько
вопросов.
¿Dónde
fue
bajo
la
lluvia
que
te
di
ese
primer
beso?
Где
под
дождем
я
поцеловал
тебя
в
первый
раз?
Dime,
también,
relátame
el
momento
Скажи
мне
тоже,
расскажи
мне
момент
Número
de
alojamiento
donde
yo
te
hice
mujer
Номер
номера,
где
я
сделал
тебя
женщиной.
Confírmame
Подтверди
меня.
¿Qué
me
enciende
en
el
sexo?
Что
заводит
меня
в
сексе?
¿Qué
me
encanta
de
tu
cuerpo?
Что
мне
нравится
в
твоем
теле?
Nuestra
primer
aventura
Наше
первое
приключение
Quiero
detalles
Мне
нужны
подробности.
¿Será
tu
cuello
o
el
ombliguito
Будет
ли
это
ваша
шея
или
пупок
Tu
punto
favorito?
Ваше
любимое
место?
Porque
yo
sí
sé
cual
es
Потому
что
я
знаю,
что
это
такое.
Si
en
verdad
eres
la
original
Если
вы
действительно
оригинал
Demuéstramelo
ahora
Покажи
мне
сейчас.
Tú
no
era'
así
cuando
te
conocí
Ты
не
был
таким,
когда
я
встретил
тебя.
Tell
me
where
she's
at
Скажи
мне,
где
она
¿Quién
es
esta
imitadora
hoy
en
su
lugar?
Кто
сегодня
эта
подражательница?
Tell
me
where
she's
at
Скажи
мне,
где
она
Yo
la
extraño,
¿a
dónde
se
me
perdió?
Я
скучаю
по
ней,
куда
она
пропала?
Tell
me
where
she's
at?
Скажи
мне,
где
она?
Que
regrese
mi
amada
porque
tú
Пусть
моя
возлюбленная
вернется,
потому
что
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): philip (taj) l. jackson, romeo santos
Attention! Feel free to leave feedback.