Romeo Santos - La Díabla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos - La Díabla




Are you ready to play?
Вы готовы играть?
Oh yeah
Ах, да
Aposté los sentimientos y jugué a fuego lento con amor
Бьюсь об заклад, чувства и медленная игра с любовью
Me enfrenté a la competencia olvidando su indolencia, ahí fue mi error
Я столкнулся с конкурентами, забыв об их праздности, это была моя ошибка.
Por complejo de Quijote fui llevando este derroche de mal a peor
Из-за комплекса Дон Кихота я вел эту трату все хуже и хуже.
Ni el de la ruleta rusa, mi rival que es tan astuta
Даже тот, что из русской рулетки, мой хитрый соперник.
Así se aprovecho
Вот как я пользуюсь
Y cómo ven, no soy un ángel con buena intuición
И как видите, я не ангел с хорошей интуицией
Me lancé a quema ropa y ella me venció
Я бросился в огонь, и она избила меня.
Perdí
Я пропустил
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Я играл с дьяволом, который является экспертом в любовных играх.
Y perdí
И я проиграл
Sus fichas y barajas no les fallan, mas no tiene compasión
Их фишки и колоды их не подводят, но у них нет сострадания.
Perdí
Я пропустил
No fui el primero ni último que pierde
Я был не первым и не последним, кто проиграл
Y si ella retornara y se conmueve
И если она вернулась и была перемещена
La reto a otro duelo y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón
Я вызываю ее на еще одну дуэль и в отместку возвращаюсь и теряю сердце.
Escucha las palabras (Aaaah)
Послушайте слова (Аааа)
De Romeo
Ромео
The king, stays king
Король остается королем
Yes sir
да сэр
Llora
плакать
Y cómo ven, no soy un ángel con buena intuición
И как видите, я не ангел с хорошей интуицией
Me lancé a quema ropa y ella me venció
Я бросился в огонь, и она избила меня.
Perdí
Я пропустил
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Я играл с дьяволом, который является экспертом в любовных играх.
Y perdí
И я проиграл
Sus fichas y barajas no les fallan, mas no tiene compasión
Их фишки и колоды их не подводят, но у них нет сострадания.
Perdí
Я пропустил
No fui el primero ni último que pierde
Я был не первым и не последним, кто проиграл
Y si ella retornara y se conmueve
И если она вернулась и была перемещена
La reto a otro duelo y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón
Я вызываю ее на еще одну дуэль и в отместку возвращаюсь и теряю сердце.
Perdí (Perdí, perdí)
Я проиграл проиграл, я проиграл)
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Я играл с дьяволом, который является экспертом в любовных играх.
Perdí (Perdí, perdí)
Я проиграл проиграл, я проиграл)
Sus fichas y barajas no les fallan, mas no tiene compasión
Их фишки и колоды их не подводят, но у них нет сострадания.
Perdí
Я пропустил
No fui el primero ni ultimo que pierde
Я был не первым и не последним, кто проиграл
Y si ella retornara y se conmueve
И если она вернулась и была перемещена
La reto a otro duelo y en la revancha
Я вызываю ее на еще одну дуэль и в отместку
You lose
Ты проиграл





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! Feel free to leave feedback.