Lyrics and translation Romeo Santos - Me Quedo
Es
tu
rabia
que
domina
tu
actitud
Это
ваша
ярость,
которая
доминирует
над
вашим
отношением
Ese
ego
que
me
clava
en
una
cruz
Это
эго,
которое
вбивает
меня
в
крест
Tus
labios
gritan
sal
de
aquí
Твои
губы
кричат,
убирайся
отсюда.
Y
no
te
creo
(¡Bonita!)
И
я
тебе
не
верю
(красавица!)
De
perfecto
no
me
puedo
encasillar
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки.
Me
arrepiento
del
pasado
y
vo'
a
jurar
Я
сожалею
о
прошлом
и
во
' клясться
No
te
he
vuelto
a
ser
infiel,
deja
tus
celos
Я
больше
не
изменял
тебе,
оставь
ревность.
Convénceme
que
no
es
orgullo
Убедите
меня,
что
это
не
гордость
Que
no
me
amas
y
no
hay
fuego
Ты
не
любишь
меня
и
нет
огня
Háblame
aunque
sea
con
odio
Поговори
со
мной
даже
с
ненавистью.
Porque
el
coraje
lo
aniquilo
con
un
beso
Потому
что
мужество
уничтожает
его
поцелуем
Me
voy
no
queriendo
Я
ухожу
не
желая
Pues
no
es
secreto
que
yo
te
quiero
Не
секрет,
что
я
люблю
тебя.
Yo
interpreto
el
silencio
Я
интерпретирую
молчание
Si
en
la
puerta
no
veo
tu
impedimento
Если
в
дверях
я
не
вижу
твоего
препятствия
Yo
me
quedo,
mami,
yo
me
quedo
Я
останусь,
Мамочка,
я
останусь
Dame
una
miradita
con
deseo
Дай
мне
посмотреть
с
желанием
Yo
me
quedo,
ay
'more,
yo
me
quedo
Я
остаюсь,
Ай
больше,
я
остаюсь
Si
tú
quieres
yo
suspendo
ese
vuelo
Если
хочешь,
я
приостановлю
этот
полет.
(Maldito
sentimiento)
(Проклятое
чувство)
Convénceme
que
no
es
orgullo
Убедите
меня,
что
это
не
гордость
Que
no
me
amas
y
que
no
hay
fuego
Что
ты
не
любишь
меня
и
что
нет
огня
Pero
háblame
aunque
sea
con
odio
Но
говори
со
мной
даже
с
ненавистью.
Porque
el
coraje
lo
aniquilo
con
un
beso
Потому
что
мужество
уничтожает
его
поцелуем
Me
voy
no
queriendo
Я
ухожу
не
желая
Pues
no
es
secreto
que
yo
te
quiero
Не
секрет,
что
я
люблю
тебя.
Yo
interpreto
el
silencio
Я
интерпретирую
молчание
Si
en
la
puerta
no
veo
tu
impedimento
Если
в
дверях
я
не
вижу
твоего
препятствия
Yo
me
quedo,
mami,
yo
me
quedo
Я
останусь,
Мамочка,
я
останусь
Dame
una
miradita
con
deseo
Дай
мне
посмотреть
с
желанием
Yo
me
quedo,
ay
'more,
yo
me
quedo
Я
остаюсь,
Ай
больше,
я
остаюсь
Si
tú
quieres
yo
suspendo
ese
vuelo
Если
хочешь,
я
приостановлю
этот
полет.
(Oye
que
feeling,
mami)
(Эй,
что
feeling,
мамочка)
(Se
te
fue
la
mano,
¿eh?)
(Протянула
руку.)
Yo
me
quedo,
mami,
yo
me
quedo
Я
останусь,
Мамочка,
я
останусь
Y
de
"tantos
serenatas"
en
las
mañanas
al
despertar
И
"так
много
серенад"
по
утрам
при
пробуждении
Yo
me
quedo,
ay
'more,
yo
me
quedo
Я
остаюсь,
Ай
больше,
я
остаюсь
Con
mi
guitarra
te
imploro,
no
me
dejes
marchar
С
моей
гитарой
Я
умоляю
тебя,
Не
отпускай
меня.
Yo
me
quedo,
mami,
yo
me
quedo
Я
останусь,
Мамочка,
я
останусь
No
permitas
que
tu
enfado
me
haga
un
desaire
Не
позволяй
своему
гневу
сделать
меня
несчастным
Yo
me
quedo,
ay
'more,
yo
me
quedo
Я
остаюсь,
Ай
больше,
я
остаюсь
Pero
si
es
tu
decisión
que
yo
me
vaya,
me
destroza
este
final
Но
если
ты
решишь,
что
я
уйду,
это
разрушит
мой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, ALEXANDER CABA, JOAQUIN DIAZ
Album
Utopía
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.