Romeo Santos - Odio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos - Odio




Odio
Ненависть
- Yeah, yeah!
- Да, да!
- Envy is a sign of admiration
- Зависть - признак восхищения
- Hate it's the epitome of destruction
- Ненависть - это воплощение разрушения
Tal parece que mi amor crece y crece, pero desvaneces
Похоже, моя любовь растет и растет, а ты исчезаешь
Y me ofreces tu amistad sin otra excepción
И предлагаешь мне свою дружбу без каких-либо исключений
que hay otro hombre que ha logrado lo que yo jamás a ti te di
Я знаю, есть другой мужчина, который добился того, чего я тебе никогда не давал
Un hogar, una familia, un buen porvenir
Дом, семью, хорошее будущее
Perdón por hacerte daño
Прости, что причинил тебе боль
Y por ti vivo aniquilado en el despecho
И из-за тебя я живу, уничтоженный отчаянием
Reprimido, ardiendo por los celos
Подавленный, сгорающий от ревности
Lo odio aunque él te haga feliz
Я ненавижу его, хотя он делает тебя счастливой
A nada me intimida, pero entiendo
Меня ничто не пугает, но я понимаю
Que él gano la guerra hace tiempo
Что он выиграл эту войну давно
Y se me olvida que ya te perdí
И я забываю, что уже потерял тебя
Celo sus besos sobre tu cuerpo
Ревную его поцелуи на твоем теле
La envidia se apodera así de y te quiero aquí
Зависть овладевает мной, и я хочу, чтобы ты была здесь
Odio ese hombre porque está a tu lado
Ненавижу этого мужчину, потому что он рядом с тобой
Perdí tu amor, soy un pobre diablo
Я потерял твою любовь, я бедный дьявол
Sin tu amor yo no soy nada (nada)
Без твоей любви я ничто (ничто)
Y por ti vivo aniquilado en el despecho
И из-за тебя я живу, уничтоженный отчаянием
Reprimido, ardiendo por los celos
Подавленный, сгорающий от ревности
Lo odio aunque él te haga feliz
Я ненавижу его, хотя он делает тебя счастливой
A nada me intimida, pero entiendo
Меня ничто не пугает, но я понимаю
Que él gano la guerra hace tiempo
Что он выиграл эту войну давно
Y se me olvida que ya te perdí
И я забываю, что уже потерял тебя
(...)
(...)
- "Escucha las palabras..."
- "Слушай слова..."
- Yeah, drizzy Drake!
- Да, Дриззи Дрейк!
Yo fui el llanto, él es tu sonrisa (Turn the lights on)
Я был слезами, он - твоя улыбка (Включи свет)
Y lo nuestro desplomó sobre un volcán muy deprisa
И наши отношения рухнули на вулкане слишком быстро
Uh, you were the one
Ты была единственной
You've been the one from the moment I seen you
Ты была единственной с того момента, как я тебя увидел
Sometimes I question if this is all real
Иногда я сомневаюсь, все ли это реально
Then I grab on that ass and I firmly believe it
Потом я хватаю тебя за задницу, и твердо верю в это
And you look like you drawn by an artist
Ты выглядишь так, будто тебя нарисовал художник
No you, you look like Bernice and Yaris
Нет, ты похожа на Бернис и Ярис
But both put together, those are some girls that I know from back home
Но вместе взятых, это те девушки, которых я знаю с детства
If you saw 'em you'd get it
Если бы ты их видела, ты бы поняла
Look don't worry about it, keep speakin' Spanish
Слушай, не волнуйся об этом, продолжай говорить по-испански
I'll get it translated, you know you my baby
Я переведу, ты же знаешь, ты моя малышка
Anything for you, anything baby
Все для тебя, все, малышка
I do not wanna be enemies baby
Я не хочу быть врагами, малышка
I would just much rather give you a baby
Я бы лучше сделал тебе ребенка
And buy you a house, so I live with you baby
И купил бы тебе дом, чтобы жить с тобой, малышка
Don't stay with this new guy, I really go crazy
Не оставайся с этим новым парнем, я правда схожу с ума
I really go crazy
Я правда схожу с ума
Y por ti vivo aniquilado en el despecho
И из-за тебя я живу, уничтоженный отчаянием
Reprimido, ardiendo por los celos
Подавленный, сгорающий от ревности
Lo odio, aunque él te haga feliz
Я ненавижу его, хотя он делает тебя счастливой
A nada me intimida, pero entiendo
Меня ничто не пугает, но я понимаю
Que él gano la guerra hace tiempo
Что он выиграл эту войну давно
Y se me olvida que ya te perdí...
И я забываю, что уже потерял тебя...





Writer(s): AUBREY DRAKE GRAHAM, NOAH JAMES SHEBIB, ANTHONY SANTOS, RICHARD PRESTON JR BUTLER, ERIC DONNELL II GOUDY, EARL JOSEPH HOOD, DWAYNE SIRVESTOR NESMITH, KAREN RODRIGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.