Romeo Santos - Perjurio - Live From MetLife Stadium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos - Perjurio - Live From MetLife Stadium




Perjurio - Live From MetLife Stadium
Клятвопреступление - Live From MetLife Stadium
Volvió el malo
Вернулся негодяй
A quién le miento al pretender hacerme el serio
Кому я лгу, притворяясь серьезным
Soy un ladrón sin robar ningún objeto
Я вор, но ничего не украл
Violé tu piel y tu nobleza, a lo más puro
Я нарушил твою чистоту и благородство
Por una noche de placer, es un perjurio
Для одной ночи наслаждения, это клятвопреступление
Me aproveché de tu inocencia
Я воспользовался твоей невинностью
Disfruté de tu pureza
Я наслаждался твоей чистотой
Te quité lo más valioso
Я отнял у тебя самое ценное
Dios me quiera perdonar
Дай мне Бог прощения
Te vendí miles de sueños
Я продал тебе тысячи мечтаний
Pajaritos en el aire
Птичек в небе
Los demonios me tentaron
Демоны искушали меня
Y ahora no te puedo amar
И теперь я не могу тебя любить
Ya, ya no te vuelvo a llamar
Больше не буду тебе звонить
Esta es la cruda verdad
Это горькая правда
Te engatusé hasta llevarte a la cama
Я обхаживал тебя, пока не уложил в постель
Asaltando tu virginidad
Отняв твою девственность
que me vas a odiar
Я знаю, ты меня возненавидишь
Juro no fue personal
Клянусь, это не было личным
Deseaba probar de tu cuerpo
Я хотел попробовать твоего тела
Caíste en mi trampa de antojo sexual
Ты попалась в мою ловушку вожделения
Ieciocho primaveras ibas a cumplir
Тебе скоро должно было исполниться восемнадцать лет
Doncella, ahora me arrepiento
Дева, теперь я раскаиваюсь
Me huele a amargue
Горько мне
Ay, chichí, ombe
Эх, детка
Me aproveché de tu inocencia
Я воспользовался твоей невинностью
Disfruté de tu pureza
Я наслаждался твоей чистотой
Te quité lo más valioso
Я отнял у тебя самое ценное
Dios me quiera perdonar
Дай мне Бог прощения
Te vendí miles de sueños
Я продал тебе тысячи мечтаний
Pajaritos en el aire
Птичек в небе
Los demonios me tentaron
Демоны искушали меня
Y ahora no te puedo amar
И теперь я не могу тебя любить
Ya, ya no te vuelvo a llamar
Больше не буду тебе звонить
Esta es la cruda verdad
Это горькая правда
Te engatusé hasta llevarte a la cama
Я обхаживал тебя, пока не уложил в постель
Asaltando tu virginidad
Отняв твою девственность
que me vas a odiar
Я знаю, ты меня возненавидишь
Juro no fue personal
Клянусь, это не было личным
Deseaba probar de tu cuerpo
Я хотел попробовать твоего тела
Caíste en mi trampa de antojo sexual
Ты попалась в мою ловушку вожделения
Dieciocho primaveras ibas a cumplir
Тебе скоро должно было исполниться восемнадцать лет
Doncella, ahora me arrepiento
Дева, теперь я раскаиваюсь
¡Ay, mis hijos!
Эх, радость моя!





Writer(s): Phillip Lamont Jackson, Anthony Santos


Attention! Feel free to leave feedback.