Lyrics and translation Romero - Nie Mein Shawty
Du
bist
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Ты
милый,
но
ты
меня
трахаешь
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
Du
bist
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Ты
милый,
но
ты
меня
трахаешь
Babe,
ich
mach
dir
eine
Nacht,
die
du
nie
wieder
vergisst
Детка,
я
подарю
тебе
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Nur
bitte
lass
mein
T-Shirt
los
Просто,
пожалуйста,
отпусти
мою
футболку.
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(schon
so)
Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась
(притворялась)
Du
bist
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Ты
милый,
но
ты
меня
трахаешь
Babe,
ich
mach
dir
eine
Nacht,
die
du
nie
wieder
vergisst
Детка,
я
подарю
тебе
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Nur
bitte
lass
mein
T-Shirt
los
Просто,
пожалуйста,
отпусти
мою
футболку.
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
Drink
is
frozen,
picture
me
rollin',
Babe,
die
Crip
ist
heute
on
fire
Напиток
заморожен,
представьте,
как
я
катаюсь,
детка,
сегодня
в
огне
Mach
den
Club
heut
zu
'nem
Tunnel,
bis
die
Polizei
später
reinplatzt
Сделайте
клуб
туннелем
сегодня,
пока
полиция
не
ворвалась
позже
Du
stichst
raus
aus
der
Menge,
dein
Blick
auch
Ты
выделяешься
из
толпы,
твой
взгляд
тоже
Bisschen
süß,
aber
bisschen
scary,
dein
Grinsen
sagt,
du
bist
sick
drauf
Немного
мило,
немного
страшно,
твоя
улыбка
говорит,
что
ты
болен
Sie
hört
manchmal
Eminem,
doch
hat
heut
Bock
zu
raven,
denn
Иногда
она
слушает
Эминема,
но
сегодня
у
нее
настроение
на
рейв,
потому
что
Baby
trägt
'ne
Brille,
mit
der
sie
aussieht
wie
ein
Alien
Малышка
носит
очки,
в
которых
она
похожа
на
инопланетянина
Wenn
du
willst,
dann
geh'n
wir
durch
die
Nacht
ohne
zu
penn'n
Хочешь,
пройдем
ночь
без
сна
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
du
darauf
kommst,
dass
wir
beide
uns
kenn'n
Но
я
не
знаю,
как
ты
понял,
что
мы
оба
знаем
друг
друга
Du
bist
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Ты
милый,
но
ты
меня
трахаешь
Babe,
ich
mach
dir
eine
Nacht,
die
du
nie
wieder
vergisst
Детка,
я
подарю
тебе
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Nur
bitte
lass
mein
T-Shirt
los
Просто,
пожалуйста,
отпусти
мою
футболку.
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(schon
so)
Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась
(притворялась)
Du
bist
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Ты
милый,
но
ты
меня
трахаешь
Babe,
ich
mach
dir
eine
Nacht,
die
du
nie
wieder
vergisst
Детка,
я
подарю
тебе
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Nur
bitte
lass
mein
T-Shirt
los
Просто,
пожалуйста,
отпусти
мою
футболку.
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
(Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so)
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
(Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so)
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
Sie
trägt
'ne
schnelle
Brille,
weil
sie
heut
auf
Tempo
Lust
hat
На
ней
быстрые
очки,
потому
что
сегодня
она
настроена
на
скорость.
Du
braucht
keine
Ecstasy-Pille,
du
bist
auf
nüchtern
schon
munter
Тебе
не
нужна
таблетка
экстази,
ты
уже
бодрствуешь,
когда
трезвеешь
Bitch,
kein
DJ
crasht
den
Vibe,
ich
bin
faded,
lass
den
Jacky
teil'n
Сука,
ни
один
ди-джей
не
сломает
вибрацию,
я
побледнел,
пусть
Джеки
поделится
этим.
Kenn
die
Stage
als
wär'n
wir
Main
Act,
deine
Playlist
Tech
und
Rap
in
ei'm
Знайте
сцену,
как
если
бы
мы
были
главным
исполнителем,
технологиями
вашего
плейлиста
и
рэпом
в
одном
Babe,
du
sagst,
du
kannst
nicht
tanzen,
doch
stehst
dauernd
im
Kreis
Детка,
ты
говоришь,
что
не
умеешь
танцевать,
но
ты
всегда
стоишь
кругами
Deine
Moves
erkennt
man
sogar
locker
noch
vom
Raucherbereich
Вы
даже
можете
легко
заметить
свои
движения
из
места
для
курения
Guck,
wie
du
feiern
kannst,
ist
nice,
doch
wie
du
klammerst,
hat
mir
Angst
gemacht
Смотри,
как
ты
можешь
веселиться,
это
хорошо,
но
как
ты
цепляешься,
меня
пугает
Babe,
versteh's
nicht
falsch,
du
bist
voll
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Детка,
не
пойми
меня
неправильно,
ты
такой
милый,
но
ты
меня
пиздишь
Du
bist
süß,
aber
du
fuckst
mich
ab
Ты
милый,
но
ты
меня
трахаешь
Babe,
ich
mach
dir
eine
Nacht,
die
du
nie
wieder
vergisst
Детка,
я
подарю
тебе
ночь,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Nur
bitte
lass
mein
T-Shirt
los
Просто,
пожалуйста,
отпусти
мою
футболку.
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(schon
so)
Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась
(притворялась)
Du
bist
vergeben,
das
ist
good
to
know
Тебя
взяли,
это
хорошо
знать
Babe,
dann
mach
ihn
halt
zum
Ex,
er
war
doch
safe
undankbar
Детка,
тогда
сделай
его
бывшим,
он
точно
был
неблагодарным
Nur
bitte
lass
mein
T-Shirt
los
Просто,
пожалуйста,
отпусти
мою
футболку.
Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
(Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so)
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
(Sie
war
noch
nie
mein
Shawty,
aber
tut
schon
so)
(Она
никогда
не
была
моей
малышкой,
но
притворялась)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romero
Attention! Feel free to leave feedback.