Romina Falconi - Il Segreto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Romina Falconi - Il Segreto




Il Segreto
The Secret
Penso che tutta questa storia a qualcosa ci servirà...
I think this whole story will be of some use to us...
L′impossibile si ama sempre, e impassibile sono qua...
The impossible you always love, and here I am impassively...
Ti sto addosso, ti tocco il viso, mi sei apparso qui all'improvviso...
I follow you, I touch your face, you appeared here all of a sudden...
Faccio finta che sia vero: sto toccando la tua mano...
I pretend that it is true: I am touching your hand...
Il destino sa divorare il segreto che ho, sei te...
Fate knows how to devour the secret I have, and it is you...
Mai nessuno dovrà sapere quanto amore ho qui per te...
Nobody will ever have to know how much love I have here for you...
Nella prossima vita sarò tua, me lo merito, vita mia...
In the next life I will be yours, I deserve it, my life...
E nel buio chiami in silenzio, sappi che ti sento...
And in the dark you call in silence, know that I hear you...
E ora canto per dirtelo, perché è l′unico metodo...
And now I sing to tell you, because it is the only method...
Da dove sei, sorridimi... Va tutto bene, credimi,
From wherever you are, smile at me... Everything will be fine, trust me,
Solo che a volte sembra l'inferno e vorrei averti in segreto qui
It is just that sometimes it seems like hell, and I would like to have you here in secret
E dirti tutto quello che ho dentro, ma tu mi senti anche da lì,
And tell you everything that I have inside me, but you also hear me from there,
E rivederti mi spezzerà, mi salverà...
And seeing you again will break me, will save me...
Prometto che con me non svanirai...
I promise that you will not vanish with me...
Io dovrò perdonarmi di esser forte anche senza averti...
I will have to forgive myself for being strong even without you...
Mi abbraccerai senza sfiorarmi mai...
You will embrace me without ever touching me...
Io più vivrò di altro più vorrò vivere te...
The more I live for something else, the more I want to live for you...
Mia meraviglia, tu sei qui... Ti sento sempre anche così...
My wonder, you are here... I always feel you even like this...
E se adesso tu fossi qui, son sicura, ti arrabbieresti,
And if you were here now, I am sure you would get angry,
Perché odi vedermi triste, perché non mi hai mai vista a pezzi...
Because you hate seeing me sad, because you have never seen me in pieces...
Sento sempre la tua risata, quella non si è mai allontanata...
I always hear your laughter, that has never gone away...
Io mi perdo le tue giornate, vorrei perdere un po' di me...
I miss your everyday life, I would like to lose a little bit of myself...
Sono in giro agli occhi del mondo, ma in realtà sono da te,
I am in the eyes of the world, but in reality I am there with you,
Non sapranno che avrai bisogno di impazzire quanto me...
They will not know that you will need to go crazy as much as me...
Cercherai di proteggermi... Sto cantando abbracciandoti...
You will try to protect me... I am singing embracing you...
Con te accanto sarei stata certo meglio di così...
With you by my side I would certainly have been better than this...
E ora canto per dirtelo, perché è l′unico metodo...
And now I sing to tell you, because it is the only method...
Da dove sei, sorridimi... Va tutto bene, credimi,
From wherever you are, smile at me... Everything will be fine, trust me,
Solo che a volte sembra l′inferno e vorrei averti in segreto qui
It is just that sometimes it seems like hell, and I would like to have you here in secret
E dirti tutto quello che ho dentro, ma tu mi senti anche da lì,
And tell you everything that I have inside me, but you also hear me from there,
E rivederti mi spezzerà, mi salverà...
And seeing you again will break me, will save me...
Prometto che con me non svanirai...
I promise that you will not vanish with me...
Io dovrò perdonarmi di esser forte anche senza averti...
I will have to forgive myself for being strong even without you...
Mi abbraccerai senza sfiorarmi mai...
You will embrace me without ever touching me...
Io più vivrò di altro più vorrò vivere te...
The more I live for something else, the more I want to live for you...
Mia meraviglia, tu sei qui... Ti sento sempre anche così...
My wonder, you are here... I always feel you even like this...





Writer(s): Filippo Fornaciari


Attention! Feel free to leave feedback.