Romina Falconi - Maniaca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romina Falconi - Maniaca




Maniaca
Маниакалка
Non trovo mai quello che cerco
Никогда не нахожу то, что ищу,
Se non mi diverto
Если мне не весело.
Mi chiedo perché stiamo insieme
Спрашиваю себя, зачем мы вместе,
Tutto è diverso, a gonfie vele
Всё иначе, всё идёт как по маслу,
Ma solo se mi sveglio bene
Но только если я проснусь в хорошем настроении.
Andiamo d′accordo: volano i piatti
Мы ладим: тарелки летают,
Ma poi me lo scordo e un'ora dopo
Но потом я забываю об этом, и через час
Nel letto la pace, il letto è di fuoco
В постели мир, постель в огне,
Ed io lo so che tanto
И я знаю, что всё равно
Mai, tu non cambi mai
Никогда, ты никогда не изменишься,
Mai tu non cambi ed io lo so
Ты никогда не изменишься, и я это знаю.
Non mi arrendo e grido se mi dici no
Не сдаюсь и кричу, если ты говоришь "нет",
Divento pazza se vuoi andare via
Схожу с ума, если ты хочешь уйти.
Ti prego portami con te
Прошу, возьми меня с собой,
Ti prego prendimi con te
Прошу, забери меня с собой,
Più ti allontani e più ti sento mio
Чем дальше ты уходишь, тем больше я чувствую тебя своим.
Io ho solo te
У меня есть только ты.
Ti prego portami con te
Прошу, возьми меня с собой,
Ti prego prendimi con te
Прошу, забери меня с собой.
Sono maniaca se vai via da me
Я становлюсь маниакальной, если ты уходишь от меня.
Ma senza trucco, che delusione
Но без макияжа, какое разочарование,
Quando mi chiedi di restare acqua e sapone
Когда ты просишь меня остаться без прикрас.
Sei perfetto: volano i piatti
Ты идеален: тарелки летают,
Solo a letto bruci tutti i miei difetti
Только в постели ты сжигаешь все мои недостатки.
Ti rivesti... ma che impressione
Ты одеваешься... какое отвращение!
Più ti odio, più ti voglio consumare
Чем больше я тебя ненавижу, тем больше я хочу тебя истратить.
Poi mi offendo, voglio andar via
Потом я обижаюсь, хочу уйти,
E ti urlo esci subito da casa tua
И кричу тебе: "Убирайся немедленно из своего дома!"
Mai, tu non cambi mai
Никогда, ты никогда не изменишься,
Mai, tu non cambi ed io lo so
Ты никогда не изменишься, и я это знаю.
Non mi arrendo e grido se mi dici no
Не сдаюсь и кричу, если ты говоришь "нет",
Divento pazza se vuoi andare via
Схожу с ума, если ты хочешь уйти.
Ti prego portami con te
Прошу, возьми меня с собой,
Ti prego prendimi con te
Прошу, забери меня с собой,
Più ti allontani e più ti sento mio
Чем дальше ты уходишь, тем больше я чувствую тебя своим.
Io ho solo te
У меня есть только ты.
Ti prego portami con te
Прошу, возьми меня с собой,
Ti prego prendimi con te
Прошу, забери меня с собой.
Sono maniaca se vai via da me
Я становлюсь маниакальной, если ты уходишь от меня.
Mi lasci fare, Dio, quanto sei idoneo!
Ты позволяешь мне делать всё, Боже, какой ты подходящий!
Fammi parlare che poi perdo il filo
Дай мне говорить, а то я теряю нить.
Prima non ero così hai fatto tutto tu
Раньше я была не такой, это всё ты.
Come son brutti quei jeans, toglili subito!
Как ужасно выглядят эти джинсы, сними их немедленно!
Ti prego portami con te
Прошу, возьми меня с собой,
Ti prego prendimi con te
Прошу, забери меня с собой,
Più ti allontani e più ti sento mio
Чем дальше ты уходишь, тем больше я чувствую тебя своим.
Io ho solo te
У меня есть только ты.
Ti prego portami con te
Прошу, возьми меня с собой,
Ti prego prendimi con te
Прошу, забери меня с собой.
Sono maniaca se vai via da me
Я становлюсь маниакальной, если ты уходишь от меня.





Writer(s): guido carboniello


Attention! Feel free to leave feedback.