Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E fu subito amore
И это была сразу любовь
E
fu
subito
amore
И
это
была
сразу
любовь
Fin
dai
primi
di
maggio
С
первых
дней
мая
Solo
poche
parole
Всего
несколько
слов
Sembra
ieri
pensandoci
Кажется,
это
было
вчера,
когда
я
думаю
об
этом
Strani
giochi
del
cuore
Странные
игры
сердца
Tu
compagno
di
giochi
Ты,
мой
товарищ
по
играм
Adorabile
lady
Восхитительная
леди
Mi
hai
detto
guardandomi
Ты
сказала
мне,
глядя
на
меня
Mi
ricordo
quei
giorni
Я
помню
те
дни
Fino
all'alba
l'amore
Любовь
до
рассвета
Le
tue
bambole
antiche
Твои
старинные
куклы
Sorridevano
insieme
a
te
Улыбались
вместе
с
тобой
E
i
tuoi
corti
vestiti
И
твои
короткие
платья
Come
prati
fioriti
Как
цветущие
луга
Che
distesi
nel
vento
Которые
развевались
на
ветру
Mi
ridavano
la
libertà
Возвращали
мне
свободу
Sai
che
lo
rivivrei
Знаешь,
я
бы
пережила
это
снова
Anch'io
lo
rivivrei
Я
бы
тоже
пережил
это
снова
Anch'io
lo
rivivrei
Я
бы
тоже
пережил
это
снова
Primo
fiore
d'inverno
Первый
цветок
зимы
Il
nuovo
ruolo
di
donna
Новая
роль
женщины
Notti
insonni
ascoltando
Бессонные
ночи,
слушая
Carillon
che
suonavano
Музыкальные
шкатулки,
которые
играли
Tutto
il
tempo
passato
Всё
прошедшее
время
Non
è
solo
un
ricordo
Это
не
просто
воспоминание
Tra
risate
e
rimpianto
Между
смехом
и
сожалением
La
vita
è
una
favola
Жизнь
- это
сказка
Mi
ricordo
quegli
anni
Я
помню
те
годы
Quante
giuste
canzoni
Сколько
правильных
песен
Quante
maschere
in
giro
Сколько
масок
вокруг
E
tu
sola
vicino
a
me
И
только
ты
рядом
со
мной
Solitudine
in
due
Одиночество
вдвоём
E
cent'anni
son
pochi
И
ста
лет
мало
Se
vivessi
di
nuovo
Если
бы
я
жил
снова
Io
te
sempre
risceglierei
Я
бы
всегда
выбирал
тебя
Ed
io
lo
rivivrei
И
я
бы
пережила
это
снова
Anch'io
lo
rivivrei
Я
бы
тоже
пережил
это
снова
Anch'io
lo
rivivrei
Я
бы
тоже
пережил
это
снова
E
fu
subito
amore
И
это
была
сразу
любовь
Fin
dai
primi
di
maggio
С
первых
дней
мая
Solo
poche
parole
Всего
несколько
слов
Sembra
ieri
pensandoci
Кажется,
это
было
вчера,
когда
я
думаю
об
этом
Solitudine
in
due
Одиночество
вдвоём
E
cent'anni
son
pochi
И
ста
лет
мало
Se
vivessi
di
nuovo
Если
бы
я
жил
снова
Io
te
sempre
risceglierei
Я
бы
всегда
выбирал
тебя
Ed
io
lo
rivivrei
И
я
бы
пережил
это
снова
Anch'io
lo
rivivrei
Я
бы
тоже
пережила
это
снова
Ed
io
lo
rivivrei
И
я
бы
пережил
это
снова
Ed
io
lo
rivivrei
И
я
бы
пережила
это
снова
Anch'io
lo
rivivrei
Я
бы
тоже
пережил
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBANO CARRISI, ROMINA POWER
Attention! Feel free to leave feedback.