Lyrics and translation Romo One, MC Aese & MC Wero - Tu - Official
Tu - Official
Ту - Официальный
Es
Mc
AeSe,
yo,
Mc
Wero,
el
Romo
One
ehh...
Это
Мак
Эйз,
брат,
Мак
Вэро,
Ромо
Уан,
э-эй...
(!-Romo
One!)
(!-Ромо
Уан!)
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
traído
la
ilusión
И
я
люблю
тебя,
дорогая,
ты
подарила
мне
надежду
De
este
amor,
de
este
amor,
eres
tu
la
salvación.
На
эту
любовь,
на
эту
любовь,
ты
- мое
спасение.
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
llenado
de
emoción
И
я
люблю
тебя,
дорогая,
ты
наполнила
меня
эмоциями
De
este
amor,
de
este
amor,
eres
tu
la
salvación.
На
эту
любовь,
на
эту
любовь,
ты
- мое
спасение.
Hola,
ya
no
estas
sola,
tus
besos
me
roban,
Привет,
ты
больше
не
одинока,
твои
поцелуи
сводят
меня
с
ума,
Cierra
los
ojos
deja
que
pasen
las
horas,
me
enamoras
siempre
Закрой
глаза,
дай
часам
идти,
ты
постоянно
меня
влюбляешь
Siempre
quiero
tenerte,
tenerte
hasta
la
muerte
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой,
быть
с
тобой
до
конца
дней
Muerte
si
no
quieres
verme,
pero
la
felicidad
solo
se
Конца,
если
ты
не
хочешь
меня
видеть,
но
счастье
можно
Encuentra
en
uno,
me
lo
dijiste
tu
al
tomar
el
desayuno
Найти
только
в
одном,
ты
сказала
мне
это
за
завтраком
Soy
el
oportuno
al
decir
cuanto
te
amo
y
sonrió
fácilmente
Я
вовремя
признаюсь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
и
легко
улыбаюсь
Cuando
te
extraño
y
te
llamo,
dame
esa
sonrisa
que
me
fascina
Когда
скучаю
по
тебе
и
звоню,
подари
мне
ту
улыбку,
которая
меня
очаровывает
No
me
preguntes
si
te
queda,
sabes
que
en
todo
combinas,
Не
спрашивай,
есть
ли
она
у
тебя,
ты
ведь
знаешь,
что
во
всем
совпадаешь,
Me
dices
que
me
quieres,
me
interfieres,
no
me
hieres,
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
вмешиваешься
в
мою
жизнь,
не
причиняешь
мне
боли,
Que
prefieres
tus
poderes
para
amar,
tu
ya
los
tienes
Что
предпочитаешь
использовать
свои
силы
для
любви,
у
тебя
они
уже
есть
Vienes
tu,
acompáñame
en
la
vida,
te
invito
a
formar
parte
Иди
сюда,
стань
моей
спутницей
по
жизни,
я
приглашаю
тебя
стать
частью
En
una
relación
chida,
sin
mentiras,
ni
traiciones,
Хороших
отношений,
без
лжи
и
предательства,
Solo
amarnos
a
millones
con
pasiones
es
mejore
el
amor
Просто
любить
друг
друга
во
всю
мощь,
с
такими
страстями
любовь
становится
лучше
En
las
relaciones
y
seguiremos
juntos
cuando
el
tiempo
este
В
отношениях,
и
мы
будем
вместе,
когда
время
будет
Pasando,
no
me
busques
en
el
cielo
que
yo
te
estare
cuidando
Проходить,
не
ищи
меня
на
небе,
я
буду
заботиться
о
тебе
Sola
no
te
dejare,
te
abrazare
todo
bebé,
te
amare
Я
тебя
не
оставлю,
я
буду
тебя
крепко
обнимать,
дорогая,
я
буду
любить
тебя
Respetare
y
si
ocupas
mi
vida
daré...
Буду
уважать
и
если
понадобится
моя
жизнь
подарить...
(O!)
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
traído
la
ilusión
(О!)
И
я
люблю
тебя,
дорогая,
ты
подарила
мне
надежду
De
este
amor,
de
este
amor,
eres
tu
la
salvación.
На
эту
любовь,
на
эту
любовь,
ты
- мое
спасение.
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
llenado
de
emoción
И
я
люблю
тебя,
дорогая,
ты
наполнила
меня
эмоциями
De
este
amor,
de
este
amor,
eres
tu
la
salvación.
На
эту
любовь,
на
эту
любовь,
ты
- мое
спасение.
Tu
mi
adicción,
mi
predicción,
consignación,
Ты
- моя
зависимость,
мое
предсказание,
поручение,
La
solución
de
mi
sanción
de
la
pasión
junto
a
mi
corazón
Решение
моего
смирения
от
страсти
вместе
с
моим
сердцем
Yo
la
mitad
de
falsedad
para
dar
mas
sinceridad,
Я
- половина
обмана,
чтобы
дать
больше
искренности,
Mas
amistad,
igual
a
tu
y
yo
hasta
la
eternidad,
Больше
дружбы,
равно
тебе
и
мне
до
вечности,
Es
presentir
como
latir
tu
en
mi
a
partir
de
conseguir
Предчувствовать,
как
ты
бьешься
во
мне,
и
с
того
момента,
как
я
добьюсь
El
elixir
para
existir
y
contigo
vivir,
al
caminar
siempre
Эликсира,
чтобы
существовать
и
жить
с
тобой,
идя
вперед,
всегда
Pensar
en
mas
amar
después
pasar
frente
a
tu
mar,
Думать
лишь
о
том,
как
любить
больше,
после
пройти
перед
твоим
морем,
Yo
quiero
estar
para
paravoliar
y
tu...
la
que
me
besa
más,
Я
хочу
быть
рядом,
чтобы
парить,
а
ты...
та,
которая
целует
меня
больше,
La
que
me
ama
más,
la
que
me
abraza
más,
sincero
y
yo...
Та,
которая
любит
меня
больше,
та,
которая
обнимает
меня
больше,
искренне,
а
я...
El
que
te
chifla
más,
el
que
te
canta
más,
el
que
siempre
da
más
Тот,
который
чаще
всего
свистит
для
тебя,
тот,
который
чаще
всего
поет
для
тебя,
тот,
который
всегда
дает
больше
Sin
pero,
yo
estaba
tirado
en
el
dolor,
cuando
pasaste,
Без
сомнений,
я
был
ввергнут
в
боль,
когда
ты
прошла,
Me
levantaste,
me
limpiaste,
me
arreglaste
y
me
besaste,
Ты
подняла
меня,
почистила
меня,
устроила
меня
и
поцеловала,
Hiciste
lo
que
nadie
pensé
que
haciera
por
mi,
Ты
сделала
то,
чего
никто
не
думал,
что
сделает
для
меня,
Te
vi,
viví,
morí,
sentí
y
luego
te
escribí,
Я
увидел
тебя,
жил,
умер,
почувствовал
и
потом
написал
о
тебе,
No
era
fácil
recuperar
mi
sonrisa,
pero
tu
deprisa
Нелегко
было
вернуть
себе
улыбку,
но
ты
быстро
Me
sacaste
una
no
se
quizás,
lo
causo
tu
briza,
Вызвала
у
меня
улыбку,
может
быть,
это
сделал
твой
бриз,
Linda
mona
lisa,
matame,
reviveme
y
mi
cuerpo
decomisa...
Прекрасная
Мона
Лиза,
убей
меня,
оживи
меня
и
конфискуй
мое
тело...
(!)Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
traído
la
ilusión
(!)И
я
люблю
тебя,
дорогая,
ты
подарила
мне
надежду
De
este
amor,
de
este
amor,
eres
tu
la
salvación.
На
эту
любовь,
на
эту
любовь,
ты
- мое
спасение.
Y
es
que
te
amo
corazón,
me
has
llenado
de
emoción
И
я
люблю
тебя,
дорогая,
ты
наполнила
меня
эмоциями
De
este
amor,
de
este
amor,
eres
tu
la
salvación.
На
эту
любовь,
на
эту
любовь,
ты
- мое
спасение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.